mise en scene
- Ejemplos
The camera moves on, but the mise en scene is established. | La cámara se mueve, pero la mise-en-scène queda establecida. |
The decisive criterion, in any event, is the aesthetic quality of the proposed production, in other words the fidelity of the mise en scene to the meaning of the work. | En cualquier caso, el criterio determinante es la calidad estética de la propuesta, es decir, la fidelidad de la dramaturgia al sentido de la obra. |
Through rigorous documentation and an impeccable mise en scène, the show at the Akademie der Künste reveals the more human side of both writers and the essence of their thinking. | Con una documentación rigurosísima y una puesta en escena impecable, la exposición en Akademie der Künste nos acerca al lado más humano de ambos y a la esencia de su pensamiento. |
The collection is a continuous derivative of Tomaszewski's artistic and qualitative aspirations and an ode to an eccentric, female beauty who is 'mise en scène' in all her facets through the interaction of antipodes. | La colección es una derivación continua del arte de Tomaszewski's y las aspiraciones cualitativas y una oda a la belleza femenina escéntrica que se pierde en escena en todas sus facetas a través de la interacción de las antípodas. |
I get the basic mise en scene of what you're saying. | Entiendo los términos básicos de lo que dice. |
In other words, as Pavis would describe it, a consideration of the mise en scene. | Es decir, como Pavis lo describiría, una consideración de la puesta en escena. |
This mise en scene served to inaugurate the demonstrations of the AFEB in Eurobrico area. | Esta puesta en escena sirvió para inaugurar la zona de demostraciones de la AFEB en Eurobrico. |
The idea was to use real settings and people, mixing them with actors and mise en scene. | La idea fue utilizar escenarios y personas reales, mezclándolas con actores y puestas en escena. |
The work of the brothers Campana, with an exotically flavoured mise en scene, marks the outset of the route. | El trabajo de los hermanos Campana, con una puesta en escena de aire exótico, marca el inicio del recorrido. |
Now David McVicar's masterly version, featuring his usual dramatic and highly-charged mise en scene, offers a contemporary re-reading. | Ahora, la magistral producción de David McVicar, con su habitual puesta en escena teatral y alto voltaje dramático, permite una relectura contemporánea. |
The fair has become a major forum in this sector, as it showcases the latest design trends in a painstaking mise en scene. | La feria se ha convertido en un importante foro del sector al exponer las últimas tendencias de diseño en una cuidada puesta en escena. |
In this way, fashion, design and branding will become the implicit differentiating values in the content of this new fair, which will also be committed to a unique mise en scene. | De esta forma, moda, diseño y marca se convierten en valores diferenciales implícitos en el contenido de esta nueva feria que apostará además por una puesta en escena singular. |
Added details such as hair and sweat, or the use of garments and authentic elements from the mise en scene, allowed him to enhance the realistic effect of the pieces. | Detalles añadidos como cabellos y sudor, o el uso de prendas de ropa y elementos de la puesta en escena auténticos permitían acentuar el efecto de realidad de las piezas. |
The obsessive nature with which he films character's displacements evokes Eric Rohmer's style, while the frontal static mise en scene evoke Belgian director Chantal Ackerman. | La obsesión por filmar los desplazamientos de sus personajes recuerdan al director francés de la Nueva Ola Eric Rohmer, y la puesta en escena frontal y estática a la directora belga Chantal Ackerman. |
The marker pen alerting to the concept is here the lack of mise en scene, as the exhibition has been set up directly on top of the remnants of the previous exhibition of Mike Kelley. | El rotulador que alerta del concepto es aquí la ausencia de montaje: la exposición se ha montado directamente sobre los restos de la exposición anterior de Mike Kelley. |
This mise en scene lighting design is based on the motto 'Come Together' of last year and focuses on diversity as an essential part of the set of values of Eurovision. | El diseño de iluminación de esta puesta en escena se basa en la consigna 'Come Together' del año pasado y se centra en la diversidad como una parte esencial del conjunto de los valores de Eurovisión. |
In this contest, jury members have also decided to award a special mention to Down by Love, by the Spaniard José Corral, for its original mise en scene with a skeleton crew. | En este concurso, los miembros del jurado ha decidido también realizar una mención especial para Down by love del español José Corral, por su original puesta en escena con un equipo de trabajo muy reducido. |
Formed by seven rooms that evoke the seven capital sins, the House of Sins was the mise en scene proposed by the firm Krona to present their Kao doors at the last edition of the Construmat fair. | Formada por siete estancias que evocan los siete pecados capitales, la Casa de los Pecados fue la puesta en escena propuesta por la firma Krona para presentar en la última edición de Construmat- sus puertas Kao. |
Formed by seven rooms that evoke the seven capital sins, the House of Sins was the mise en scene proposed by the firm Krona to present their Kao doors at the last edition of the Construmat fair. | Formada por siete estancias que evocan los siete pecados capitales, la Casa de los Pecados fue la puesta en escena propuesta por la firma Krona para presentar –en la última edición de Construmat- sus puertas Kao. |
The winning shop windows have been chosen for their innovation in the stagy use of the space, transforming a window on to the street into an artistic element through its mise en scene or through the creativity of its designs. | Los escaparates ganadores han sido elegidos por su innovación en el uso escenográfico del espacio, por convertir en elemento artístico una ventana a la calle, por la escenografía o por la creatividad de los diseños. |
