misdemeanour

In practice, persons who engage in prostitution are tried for misdemeanour.
En la práctica, las personas que se prostituyen son juzgadas por faltas.
For any other misdemeanour, the statutory limitation is five years.
Para cualquier otro delito leve, el plazo de prescripción será de cinco años.
They may be guilty at most of a misdemeanour.
A lo sumo pueden ser culpables de una falta.
Any refusal to return this equipment shall be deemed a serious misdemeanour.
Negarse a devolver el material constituirá una falta grave.
Non-observance of this measure is a misdemeanour and penalised by a fine.
La no observancia de esta medida constituye delito leve castigado con multa.
As a result, misdemeanour boards were liquidated.
En consecuencia, los tribunales de faltas fueron eliminados.
The offering of prostitution services was classified in her country as a misdemeanour.
En su país se clasifica al ofrecimiento de servicios de prostitución como un delito menor.
Non-observance of this measure is a misdemeanour and penalised by a fine.
La no observancia de la medida constituye delito leve y se castiga con multa.
This is a misdemeanour.
Esto es un delito.
The same rules apply to misdemeanour procedures.
Las mismas normas rigen en el caso de los juicios de faltas.
In extreme cases this may involve the boundary between a crime and a minor misdemeanour.
En casos extremos, esto puede implicar el límite entre un crimen y un delito menor.
It was a misdemeanour.
Fue un delito menor.
He's a walking misdemeanour.
Es un delito ambulante.
A term of house arrest for a misdemeanour shall be from three months to three years.
El período de arresto domiciliario por un delito leve será de tres meses a tres años.
Croatia's misdemeanour laws linked the questions of prostitution and trafficking in women.
La legislación de Croacia sobre faltas vincula las cuestiones de la prostitución y de la trata de mujeres.
It was some motoring misdemeanour.
Fue por una falta de tráfico.
I'm sure they're not interested in some minor misdemeanour you committed over three million years ago.
Seguro que ellos no están interesados en pequeños crímenes que cometió hace más de 3 millones de años.
It's not just a misdemeanour, it's a crime!
Y una violación es un crimen.
Juvenile misdemeanour or similar is in this context regarded as less important.
En este contexto, se considera que un delito leve o un acto análogo cometido por un menor es menos importante.
All three were charged with misdemeanour counts of assaulting an officer, resisting arrest, and disturbing the peace.
Los tres fueron castigados por un delito menor de asalto a un oficial, resistencia a la detención y desórdenes.
Palabra del día
el inframundo