misaki

Popularity
500+ learners.
It's only a matter of time between Byrnes and Misaki.
Solo es cuestión de tiempo entre Byrnes y Misaki.
You're Arai Chikako, the girl that lives with Misaki, right?
Usted es Arai Chikako, la chica que vive con él, ¿verdad?
How do you know about Misaki and the woman?
¿Qué sabes de Misaki y la mujer?
You live with Misaki, and you don't know what he was doing?
¿Vive con Misaki y no sabe lo que él hace?
Are you sure the second man wasn't Misaki?
¿Seguro que el segundo hombre no era Misaki?
We're still waiting for Misaki Doi opponent in next match.
Estamos esperando por el contrincante de Misaki Doi para el próximo partido.
Yea, it's been a while I didn't talk to Misaki.
Sí, hace tiempo que no hablo con Misaki.
What does that have to do with Misaki?
¿Qué tiene eso que ver con Misaki?
I'd be all over Misaki, but she's easy to go for.
Me echaría sobre Misaki, pero es fácil querer salir con ella.
I think Misaki will understand if you explain that to her.
Creo que Misaki entenderá si se lo explicas.
But I didn't want to tell Misaki yet.
Pero no quería contarle a Misaki aún.
The truth is I'm like Misaki.
La verdad es que soy como Misaki.
The truth is... I'm like Misaki.
La verdad es que soy como Misaki.
Hi Misaki N., I noticed your profile and would like to offer you my project.
Hola Aileen N., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto.
Anyway, I really want to save you and Misaki.
No importa, lo que quiero es salvaros a ti y a Misaki.
Next time we meet, you'll be like, "Wow, you've changed Misaki."
La próxima vez que nos veamos, dirás: "Vaya, Misaki, cambiaste".
May I know your name, Misaki?
¿Puedo saber tu nombre, Misaki?
Misaki asked if I was okay.
Misaki me preguntó si estaba bien.
Just then, another samurai called for more sake, and Misaki went to attend to her.
Justo entonces, otro samurai pidió más sake, y Misaki fue a atenderle.
Are you sure you're okay, Misaki?
¿Segura que estás bien, Misaki?
Palabra del día
aprender