mis respetos

Popularity
500+ learners.
Con mis respetos, señor, una semana no es suficiente.
With respect, sir, a week isn't enough.
Con todos mis respetos señorita Woods, yo no iría tan lejos.
With due respect, Ms. Woods, I wouldn't go that far.
Gracias y mis respetos, (Nombre suprimido para mantener confidencialidad)
Thanks and Regards, (Name withheld for confidentiality)
Con mis respetos, hace poco él reclamaba mi cabeza.
With respect, it wasn't long ago he was calling for my head.
Entoces, con mis respetos, señor, se puede hacer.
So, with respect, sir, it can be done.
¿Nunca te he dado mis respetos por eso, o sí?
Never given you props for that, have I?
Con todos mis respetos, señora. Preferiría quedarme de pie.
With all respect, ma'am, I'd rather stand.
Pero, Majestad, con todos mis respetos, el pueblo no tiene nada.
But, your Majesty, with all respects, the people don't have anything as it is.
Connie, estoy aquí para presentar mis respetos como todos los demás.
Connie, I'm here to pay my respects like everyone else.
Y con todos mis respetos, no quiero vuestro matrimonio.
And with all due respect, I don't want your marriage.
Con todos mis respetos, no creo que deberías estar aquí.
With all due respect, I don't think you should be here.
Con todos mis respetos, eso fue hace tres años.
With all due respect, that was three years ago.
Una vez más mis respetos para doña Annabella, buenos días.
Once more, my respects to Mrs. Annabella, good day.
Debería presentarle mis respetos a Azul, después de todo.
I should pay my respects to Blue, after all.
He venido a presentar mis respetos a su tumba.
I came here to pay my respects at his grave.
Estaba intentando presentar mis respetos a la familia.
I was trying to pay my respects to the family.
Oye, Arnie, solo estoy aquí para prestar mis respetos.
Hey, Arnie, I'm just here to pay my respects.
He venido para presentar mis respetos a vuestro padre, el Profesor.
I came to pay my respects to your father, the Professor.
Si no os importa, voy a dar mis respetos.
If you don't mind, I'm gonna pay my respects.
Con todos mis respetos, creo que debería ser reinstaurada.
With all due respect, I believe I should be reinstated.
Palabra del día
venenoso