mirante
- Ejemplos
Stupa had origin as funerary monument of rock, whose plant was half-spherical, with cupola, mirante and railing. | Stupa tenía origen como monumento funerario de la roca, que planta era mitad-esférica, con la cúpula, mirante y pasamano. |
Please inform Mirante do Arvrao in advance of your expected arrival time. | Informa al Mirante do Arvrao con antelación de tu hora prevista de llegada. |
Mirante do Arvrao is 16 km away from Santos Dumont Airport. | Además, el Mirante do Arvrao está a 16 km del aeropuerto Santos Dumont. |
Mirante de Joinville is an attractive well sought after on weekends. | El mirador de Joinville es uno de los atractivos más buscados los fines de semana. |
Informació addicional Please inform Solar Mirante do Sol in advance of your expected arrival time. | Información adicional Informa al Solar Mirante do Sol con antelación de tu hora prevista de llegada. |
There is a unique line of buses from Central Stations to the Mirante of Joinville. | Hay una única línea de colectivos desde la Terminal Central hasta el Mirador de Joinville. |
He was murdered in Mirante de la Sierra only days after being freed from custody. | Fue asesinado en Mirante de la Sierra, días después de haber sido liberado de la prisión preventiva. |
A must-see attraction of Praia Mole is Mirante da Vista, which offers a spectacular view of the Lake. | Un atractivo imperdible de la Praia Mole es el Mirante da Vista, que proporciona una vista espectacular de la Laguna. |
It is also possible to visit beaches farther north, like Mirante da Sereia, Riacho Doce, Garça Torta and Guaxuma. | También es posible conocer playas más apartadas hacia el norte, como Mirante da Sereia, Riacho Doce, Garça Torta y Guaxuma. |
When you leave the museum, go around it and stop by Mirante 9 de Julho–now called Mira. | Al salir, dale la vuelta al museo y haz una pausa en el Mirante 9 de Julho – ahora llamado Mira. |
Breu descripció Offering free WiFi and free private parking, Solar Mirante do Sol is located in Rio de Janeiro. | Breve descripción El Solar Mirante do Sol se encuentra en Río de Janeiro y proporciona conexión Wi-Fi y aparcamiento privado gratuitos. |
The Mirante das Araucarias offers a panoramic view of fields of araucarias and trees that reach 50 m of height. | El Mirador de las Araucarias ofrece una visión panorámica de un campo de araucarias, árboles que llegan a atingir 50m de altura. |
Fancy strolling along the romantic Pampulha and watching the sunset at Mirante before you head to Savassi for a thrilling evening with someone special? | ¿Te apetece darte un paseo por el romántico Pampulha y ver la puesta de sol en Mirante, antes de dirigirte a Savassi para una noche espectacular con alguien especial? |
On the way back, stop at Mirante do Centro Geodésico, the central point of South America, which provides a beautiful view of the fields and hills. | En el camino de regreso, pase por el Mirante do Centro Geodésico, el punto central de Sudamérica, con una hermosa vista de campos y colinas. |
Located on top of the Vidigal Favela, Mirante do Arvrao features a deck with panoramic and outstanding views of Leblon and Ipanema Beaches. | El Mirante do Arvrao se encuentra en lo alto de la favela Vidigal y dispone de terraza con vistas panorámicas impresionantes a las playas de Leblon e Ipanema. |
Do not forget to enjoy the scenery from the Mirante de Joinville, located at the highest point of the Morro da Boa Vista, central region of the city. | No olvide disfrutar del paisaje desde el mirador de Joinville, situado en el punto más alto del Morro da Boa Vista, la región central de la ciudad. |
Royal Oak portrays a rebel battleship El Mirante, whose commander forces a British captain (played by Robert Douglas) into choosing between his lover and his duty. | El Royal Oak aparecía en el filme como el acorazado rebelde El Mirante, cuyo comandante forzaba a un capitán británico a elegir entre su amante y su deber. |
Mapa Breu descripció Located on top of the Vidigal Favela, Mirante do Arvrao features a deck with panoramic and outstanding views of Leblon and Ipanema Beaches. | Breve descripción El Mirante do Arvrao está situado en lo alto de la favela Vidigal y dispone de terraza con vistas panorámicas impresionantes a las playas de Leblon e Ipanema. |
Mirante Square was built in the same place of the fort, taking advantage of its prime location and its panoramic view over the city and Xingu River. | La Praça do Mirante (Plaza del Mirador) se construyó en el exacto lugar del fuerte, aprovechando su ubicación privilegiada y su vista panorámica sobre la ciudad y sobre el río Xingu. |
After seeing Mirante da Paz, Fedotov walked through the community towards the UPP base, where he attended a presentation on the social and public security programs implemented at the site. | Después de conocer el Mirador de la Paz, Fedotov caminó por la comunidad hasta la base de la UPP, donde asistió a presentaciones sobre los programas sociales y de seguridad pública implementados en el sitio. |
