mimesis

Palabras clave: Literatura española; mimesis; estructura; dialogismo.
Palabras clave: Spanish literature; mimesis; structure; dialogism.
La fición –nos recuerda la autora- es representación de acciones humanas, mimesis.
The fiction, as the author reminds us, is a representation of human action, mimesis.
Figuración: representación de la realidad mediante imágenes reconocibles en la que se imita (mimesis) lo retratado.
Figuration: The representation of reality using recognizable images which imitate what is being depicted (mimesis).
La integración en un contexto determinado no se plantea como una acción de mimesis sino de manera creativa.
The integration in a given context is not seen as an act of mimesis but creatively.
Enero: Los conceptos fundamentales de la estética clásica: mimesis, verosimilitud, forma, alegoría, creatividad, experiencia estética y expresión.
January: Fundamental concepts in classical aesthetics: mimesis, verisimilitude, form, allegory, creativity, aesthetic experience and expression.
Arte como mimesis del análisis psicológico, arte terapéutico, con el respaldo de la cultura del psicoanálisis.
It is art which mimics psychological analysis, therapeutic art, with the culture of psychoanalysis behind it.
Una definición de esta mimesis la debemos a la teoría del lenguaje humano en el paraíso, de Walter Benjamin.
Walter Benjamin's theory of human language in Paradise offers us one definition of mimesis.
Una idea clásica de la belleza del arte involucra la palabra mimesis, es decir, la imitación de la naturaleza.
A common classical idea of beautiful art involves the word mimesis, the imitation of nature.
Aquí la imagen de la mimesis decepcionante del texto se disuelve y es reemplazada por una imagen de pura epifanía.
Here the image of the text's deceptive mimesis is dissolved and replaced by an image of pure epiphany.
La escritura identifica la mimesis siempre inadecuada que el lenguaje ofrece y enfatiza nuestra consiguiente necesidad de la imaginación dialógica.
The script identifies the always inadequate mimesis that language offers and it emphasizes our consequent need for the dialogic imagination.
Encuentra que hay tres modos de mimesis: los medios de imitación, los objetos imitados y cómo se imita.
He observes that there are three modes of mimesis: the media of imitation, the objects of imitation, and the ways of imitating.
Continuaremos nuestro viaje por el Puente Grey para entrar en una zona forestal que funciona como área de mimesis para ciervos y pumas.
We will continue our trip through the Grey Bridge to get into a forest zone that works as mimesis area for deer and pumas.
Esta intervención tiene dos opciones: la recuperación arqueológica por mimesis con el pasado y la declaración contemporánea en comparación con la realidad actual.
This intervention follows two options: the archaeological recovery by mimesis with the past and the contemporary statement by comparison with present realities.
Así pues los temas de representación y mimesis, al que se le une el de la objetividad, están en la misma esencia del concepto de realismo.
Thus the essence of the concept of realism incorporates representation and mimicry, to which can also be added objectivity.
De hecho, como ya avanzábamos anteriormente, en la obra de Urrutia la mimesis se encuentra deslocalizada, travestida, incluso llega a ser voluntariamente entorpecida en un doble sentido.
Indeed, as we stated above, in Urrutia's work the mimesis is shifted, travestied, and even becomes voluntarily obstructed in a double sense.
El pez diestro de la misma manera que el que los escapes de predation haciendo mimesis se parecen solo telefonea que algunos despiertan a Bella que es famoso por un pez limpiando.
The skillful fish which escapes from predation by making mimesis look just like phone Some Wake Bella who is famous for a cleaning fish.
Cuando los ingresos, por más que restrinjan el consumo en otras áreas, no logran cubrir los gastos que requiere esa mimesis, surgen y se multiplican los falsos celulares.
When, despite all attempts to restrict consumption in other areas, their income doesn't stretch far enough to cover the costs that this mimesis requires, out come the fake cell phones.
Son mimesis de los dibujos esquemáticos que hacen los niños, pero que dado este nuevo uso se convierten en símbolos; que, a su vez, representan un imaginario en particular.
These mimic the simplified drawings of children, which given this new use, become symbols that, in turn, represent a dream, illusion, ideal, imagination or archetype in particular.
En juguetones e imperfectos actos de mimesis y melodrama, la exposición se plantea como un espejo de la sociedad de Singapur en relación a sus raíces, su condición híbrida y sus cambios.
In playful and imperfect acts of mimesis and melodrama, this exhibition attempts to hold the mirror up to the Singaporean condition related to roots, hybridity and change.
La Forma Moderna en la arquitectura (exenta de la mimesis a la que el mundo estaba acostumbrado) es un sabio resultado donde convergen -precisa y rigurosamente- la funcionalidad de los espacios proyectados con los sistemas constructivos modernos dentro de una composición formal.
The Modern Form in the architecture (exempt from the mimesis to which the world was accustomed) is a proved wise person where they converge–it adds and rigorously–the functionality of the spaces projected with the constructive modern systems inside a formal composition.
Palabra del día
el propósito