mild conditions
- Ejemplos
Freeze Drying is a classic method for the separation of water or other solvents under extremely mild conditions. | La liofilización es un método clásico para la separación de agua u otros solventes bajo condiciones extremadamente cautelosas. |
Tyres by season Summer tyres Designed for mild conditions, summer tyres can be used year-round in many regions. | Ruedas de verano Los neumáticos de verano se diseñan para las condiciones climatológicas suaves y pueden utilizarse durante todo el año en muchas regiones. |
Tyres by season Summer tyres Designed for mild conditions, summer tyres can be used year-round in many regions. | Neumáticos de verano Los neumáticos de verano se diseñan para las condiciones climatológicas suaves y pueden utilizarse durante todo el año en muchas regiones. |
Moreover, the addition of copper to these grades develops resistance to sulphuric acid and other reducing agents in both aggressive and mild conditions. | Por otra parte, la adición de cobre a estos grados desarrolla resistencia al ácido sulfúrico y a otros reductores en condiciones agresivas y suaves. |
View all tyre categories Summer tyres Designed for mild conditions, summer tyres can be used year-round in many regions. | Neumáticos de verano Los neumáticos de verano se diseñan para las condiciones climatológicas suaves y pueden utilizarse durante todo el año en muchas regiones. |
Common sense, fortunately, suggests a way through this confusing situation: alternative medicine (especially in its gentler, more child-friendly forms) may be appropriate for relatively mild conditions, where there is not much risk of serious harm. | El sentido común, afortunadamente, sugiere un medio para atravesar esta confusa situación: La medicina alternativa (especialmente en sus formas más suaves y amigables para los niños) puede ser apropiada para los padecimientos relativamente leves, donde no hay mucho riesgo de daño serio. |
This safety proves invaluable especially for treating mild conditions. | Esta seguridad resulta muy valiosa especialmente para el tratamiento de condiciones suaves. |
Optimal performance in mild conditions. | Rendimiento óptimo en climas cálidos. |
Atherosclerosis is a gradual process and therefore, mild conditions of atherosclerosis don't produce any symptoms. | La aterosclerosis es un proceso gradual y por lo tanto, condiciones suaves de la aterosclerosis no producen síntomas. |
Optimised for mild conditions. | Optimizado para climas cálidos. |
Support groups may be helpful for patients with mild conditions who do not have any health problems. | Los grupos de apoyo pueden servir para pacientes con afecciones leves que no tengan ningún problema de salud. |
Support groups can be helpful for patients with mild conditions who do not have health problems. | Los grupos de apoyo pueden ser útiles para los pacientes con enfermedad leve que no tienen problemas de salud. |
Optimised for mild conditions. | Optimizado·para climas cálidos. |
As they bind in a monovalent manner, they can be eluted under mild conditions, and their high stability allows repeated use. | Mientras que atan de una manera monovalente, pueden ser enjuagados bajo condiciones suaves, y su alta estabilidad permite uso relanzado. |
But maybe more importantly, here, it's also degradable, and we can degrade it under very mild conditions, with water. | Pero quizá lo más importante es que es degradable y lo podemos degradar en condiciones suaves, con agua. |
Under mild conditions (no heating and no addition of acid), saliva, barley and yeast extracts hydrolyse their substrates. | Con condiciones suaves (sin calentar y sin añadir ácido), la saliva, el extracto de cebada y la levadura hidrolizan sus sustratos. |
The rates of biochemical reactions could thus be explained; special catalysts in cells were able to operate in mild conditions. | La velocidad de las reacciones bioquímicas tenía ya su explicación; catalizadores celulares especiales trabajan en las condiciones biológicas. |
Under museum conditions this process would take 5 years, that is to say under fairly mild conditions. | Este proceso se consuma en un plazo de 5 años en condiciones museísticas, es decir, en condiciones relativamente favorables. |
Ask your doctor which over the counter medications you can take for mild conditions like a cold, flu, or headache. | Pregúntale a tu doctor qué medicamentos de venta libre puedes tomar para condiciones leves como un resfriado, gripe o un dolor de cabeza. |
The first launch was performed in mild conditions, with temperatures of minus 12ºC and winds less than 2 knots. | El primer vuelo se inició el 7 de Enero, bajo condiciones adversas, con temperaturas de 12°C bajo cero y vientos de menos de dos nudos. |
