Resultados posibles:
migrar
| Si es así, esos cambios no se migrarán a Joomla 3. | If so, those changes will not migrate to Joomla 3. | 
| Solo migrarán a Slack los mensajes compartidos en las salas. | Only messages shared in rooms will be migrated to Slack. | 
| Las solicitudes pendientes NO se migrarán al nuevo sistema. | Pending requests will NOT be migrated to the new system. | 
| Ambos países migrarán en el primer grupo de cambios. | Both countries will migrate in the first migration group. | 
| Los nanorrobots migrarán por tus venas hacia esta. | The nanorobots will migrate along your veins to the callback. | 
| Solo migrarán a Slack los mensajes que hayan compartido en las salas. | Only messages they've shared in rooms will be migrated to Slack. | 
| Solo se migrarán a Slack los mensajes que hayan compartido en las salas. | Only messages they've shared in rooms will be migrated to Slack. | 
| Matt Zimmerman explicó que los paquetes corregidos migrarán automáticamente de unstable a testing. | Matt Zimmerman explains that fixed packages will automatically migrate from unstable to testing. | 
| En esta ocasión no se migrarán las series de correos electrónicos de carritos abandonados. | The abandoned cart email series will not migrate at this time. | 
| Tus configuraciones se migrarán de forma automática adaptándose a las características de Aether. | Your settings will be automatically migrated and adapted to the characteristics of Aether Platform. | 
| Cientos de miles, si no millones, de personas que migrarán a países como Gran Bretaña. | Hundreds of thousands, if not millions, of people will migrate to countries like Britain. | 
| Todos los clientes con subconjuntos de entrega compartidos configurados por SWIFT migrarán a la nueva implementación. | All customers with shared delivery subsets set by SWIFT will be migrated to the new implementation. | 
| Todas las cuentas con IIS 6 se migrarán a un nuevo servidor que utiliza IIS 7. | All accounts using IIS 6 will be migrated to a new server that uses IIS 7. | 
| Las entradas de archivo de contraseña con nombres de más de ocho caracteres no se migrarán. | Password file entries with names longer than eight characters will not be migrated. | 
| El administrador debe especificar el nombre del dominio NIS al que se migrarán los datos. | The administrator must specify the name of the NIS domain to which the data will be migrated. | 
| No obstante, las normas y relaciones de género en los países de origen determinarán quiénes —mujeres u hombres— migrarán. | However, gender norms and relations govern who—women or men—migrates in countries of origin. | 
| Si esta directiva no está configurada aquí ni en el archivo.ini, se migrarán los perfiles locales y móviles existentes. | If this policy is not configured here or in the.ini file, existing local and roaming profiles are migrated. | 
| Algunas de las innovaciones implementadas en el producto también migrarán para los modelos de tractocamiones tracción 6 x 2. | Some of the innovations implemented in the product will migrate to 6x2 truck-tractors as well. | 
| Las bibliotecas de WorldCat Local también migrarán a los Servicios de identificación de WorldCat durante los próximos 18 meses. | WorldCat Local libraries will also move to WorldCat Discovery Services over the next 18 months. | 
| Su destrucción presenta una amenaza a todos los países hacia los que migrarán los ex pescadores y sus familias. | Their destruction will pose a threat to every country to which former fishermen and their families will migrate. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
