midnight mass

He told me the other night at midnight Mass.
Me lo contó el otro día en misa.
Do you sing carols and go to the Midnight Mass on Christmas Eve?
¿Cantáis villancicos y vais a la Misa del Gallo en Nochebuena?
Benedict XVI during the Holy midnight Mass on Christmas 2011 [© Osservatore Romano]
Benedicto XVI durante la santa misa de la Nochebuena de 2011 [© Osservatore Romano]
Solemnity of the Lord's Birth - Midnight Mass (24 December 2014)
Santa Misa en la Solemnidad de la Natividad del Señor (24 de diciembre de 2014)
For the feast of Christmas at Maroua, we were asked to anticipate the Midnight Mass.
Para la fiesta de Navidad en Maroua se nos pidió anticipar la Misa del Gallo.
This December 24, the metropolitan cathedral was overflowing with the faithful to attend the Midnight Mass.
Este 24 de diciembre, la catedral metropolitana se vio literalmente desbordada de fieles para asistir a la Misa del Gallo.
Father Murray announces that, due to local regulations, the Christmas Midnight Mass will be at seven in the morning.
El padre Murray anuncia que... la misa de medianoche será a las siete de la mañana.
Bethlehem University looks forward to welcoming him back to preside at the annual Christmas Midnight Mass in the University Chapel.
La Universidad de Belén espera darle la bienvenida nuevamente cuando presida la Misa anual de Nochebuena en la Capilla de la Universidad.
At twelve, Midnight Mass begins. But at the same time, Fra Nerwan and Fra Badie, assisted by several other friars, prepare for a privileged experience.
A la misma hora, fray Nirwán y fray Badía, asistidos por algunos frailes, se preparan para vivir un momento privilegiado: van a celebrar dos misas en la gruta, en el altar del Pesebre.
My sister always attends Midnight Mass on Christmas Eve.
Mi hermana siempre va a misa del gallo en la víspera de Navidad.
Picture a union of great powers during a midnight mass.
Dibujando una un ión de grandes poderes durante una misa a media noche.
I celebrated the Christmas midnight mass in a chapel of an Amerindian village.
Celebré la misa del gallo en la capilla de una aldea amerindia.
The party will keep on going, only stopping for those that attend midnight mass.
La fiesta continua, deteniéndose solo para aquellos que asisten a misa de media noche.
You may celebrate with joy the midnight mass. I am one in your joy.
Es posible que celebraras con gozo la misa de medianoche. Me uno a tu alegría.
Two days later I went to midnight mass with a hurting and bruised heart.
Dos días después me fui a la misa de Nochebuena, llevando el corazón herido y magullado.
Followed by midnight mass and then Easter dinner to break lent.
Seguido de la misa de medianoche y luego la cena de Pascua para romper el ayuno de cuaresma.
Prayer began at 10:00 PM and finished with a midnight mass.
Comenzó con un programa de oración a las 22 horas y terminó con la Santa Misa de medianoche.
We walked there for the midnight mass in Christmas, in December, through the snow.
Fuimos caminando en el medio de la nieve para la misa de gallo, en Navidad, en diciembre.
As soon as midnight mass was over, she went to the priest and told him the story.
Cuando hubo terminado la Misa del Gallo, fue a hablar con el párroco y le contó la historia.
Many families will go to a midnight mass on Christmas Eve and often another on Christmas Day.
Muchas personas asisten a la Misa del Gallo y a menudo también van a misa el día de Navidad.
Palabra del día
la lápida