midlife crisis

Popularity
500+ learners.
This is your mid-life crisis, not mine. Time for a reality check.
Esta es tu crisis de mediana edad, no la mía.
I kind of had a mid-life crisis in reverse.
Tuve una crisis de mediana edad al revés.
It was the end of my mid-life crisis, so I lost the hair.
-Era el final de mi crisis de edad, así que perdí el pelo.
He's in the throes of a mid-life crisis.
Está pasando por una crisis de la edad media.
I'm not having a mid-life crisis.
No estoy con la crisis de los cuarenta.
You saying I walked in in the middle of your mid-life crisis?
¿Estás diciendo que me he metido en medio de tu crisis de los 40?
I'm not having a mid-life crisis.
No estoy pasando por una crisis.
You're having a mid-life crisis.
Tienes la crisis de los 40.
You don't think this bike is me having a mid-life crisis, do you?
Tú no piensas que esta moto es porque tengo la crisis de los 40, ¿o sí?
I'm having a mid-life crisis.
Tengo la crisis de los 40.
Well, if you're not feeling suicidal, now is a bad time for a mid-life crisis.
Bueno, sino te estás sintiendo suicida, ahora es un mal momento para la crisis de los cuarenta
I'm less likely to cheat on you... or have a mid-life crisis at this point.
Y las estadísticas indican que soy menos capaz de serte infiel o tener una crisis de la vida medial.
You know, Morris, most men when they have a mid-life crisis they go out and buy themselves a sports car.
Sabes, Morris, la mayoría de hombres cuando tienen una crisis en su vida salen y se compran autos deportivos.
And along the way, they talked Zen and the art of the mid-life crisis and... eventually fell head over heels in love.
Y en el transcurso, hablaron Zen y el arte de la crisis de la edad y eventualmente cayeron enamorados.
No, listen! You must have noticed. It was the end of my mid-life crisis, so I lost the hair. I'm done.
¡No, espera! Lo habréis notado. Fue la crisis de los 40. Perdí el pelo. Estoy acabado.
The movie is centred on the emotions of a man in the midst of his mid-life crisis, wondering whether his life has been worth anything at all.
La película se centra en las emociones de un hombre que atraviesa la crisis de la mediana edad, preguntándose si su vida ha valido la pena.
While a mid-life crisis may be encouraged by the onset of Andropause (for men) or Menopoause (for women), it is not a medical condition or health issue.
Mientras que una crisis puede ser alentada por la aparición de la andropausia (para hombres) o la menopausia (para mujeres), no es una cuestión de salud ni una enfermedad.
Advanced Search Mid-Life Crisis Slots has not been reviewed yet, be the first to rate this slot.
A mediados de Crisis de la Vida Ranuras no ha sido revisado, sin embargo, se el primero en valorar a esta ranura.
Aren't you a little young for a mid-life crisis?
¿No eres un poco joven para una crisis de mediana edad?
But my other dad says it's just a mid-life crisis.
Pero mi otro padre dice que es solo una crisis de la mediana edad.
Palabra del día
el amanecer