mi querida familia
- Ejemplos
Pierdo el sueño sobre esto por los miembros de mi querida familia. | I lose sleep over this for my dear family members. |
No de libros de texto, sino de memorias de mi querida familia. | Not from textbooks, but from memories of my blessed family. |
Quería pasar un rato con mi querida familia. | I wanted to spend some quality time with my loving family. |
Porque alguien de mi querida familia no quiere que lo encuentre. | You know why? Because someone in my dear family doesn't him found. |
Te daré mi cuenta así que por favor, salva a mi querida familia. | I'll give you my account so please save my precious family. |
Al estar aquí con mi querida familia, me hago una pregunta: | You know, standing here with my loving family, I have a question. |
¡Prepárense para una gran transformación, mi querida familia de AN! | Get ready for major transformation, beloved Family of AN. |
Para mi querida familia. | For my beautiful family. |
Y gracias, muy especialmente, a mi querida familia, de la cual me siento orgulloso. | And I thank as well, and very specially, my dear family, of whom I am so proud. |
Bueno, eso es lo que todos querían saber... la policía, el banco, los periódicos... aún mi querida familia. | Well, that's what everybody wanted to know... the police, the bank, the papers... even my doting family. |
Bueno, siéntete libre de estar aquí con mi querida familia de Acción de Gracias durante todo el tiempo que quieras. | Well, feel free to hang here with my lovely Thanksgiving family for as long as you want. |
Prefiero mantenerme atrás como consolación a mi querida familia; sin embargo, mi corazón se destroza a medida que veo las abominaciones y la destrucción de almas jóvenes. | However, my heart is torn as I watch the abominations and the destruction of young souls. |
Eso, mi querida familia, es lo que habla del ego dentro de ellos, las ideas internas de que ellos podrían hacer más, si solamente ellos supieran cómo. | That, my dear family, is what speaks of the ego within them, the inward ideas that they could do more if only they knew how. |
Al continuar esta corriente, se hizo evidente que otros se encontraban en la misma situación religiosa que nosotros; ésta era la descripción de lo que le había pasado a mi querida familia. | As this trend continued, it was evident that others were finding themselves in the same religious situation we were in; it was a description of what had happened to my dear family. |
Amigos lectores, amigos y amigas de Don Bosco y sus obras en todo el mundo, y mi querida familia salesiana: les saludo con toda cordialidad deseándoles lo mejor en este año 2017 que el Señor nos ha regalado. | My dear friends, readers, friends of Don Bosco and his works throughout the world, and my dear Salesian Family: I greet you with all cordiality, wishing you the best in 2017, the new year that the Lord have given us as a gift. |
Es grandioso estar con mi querida familia en la Navidad. | It is great to be with my beloved family at Christmas. |
Tuve la gran suerte de poder disfrutar todas las Navidades con mi querida familia. | I have been very lucky to be able to spend every Christmas with my dear family. |
Vengan -Mi querida familia en la Tierra-, y vean la promesa que ustedes han creado. | Come now, my dear family on earth and see the promise that you have created. |
Llevo muy en el corazón, mi querida Familia Salesiana en el mundo, amigos y amigas, los sueños que creo pueden ser hermosos frutos del Bicentenario del nacimiento de Don Bosco. | I have five dreams in my heart, dear Salesian Family scattered in the world, my dear friends. I think that these dreams are among the most beautiful fruits of the Bicentennial of Don Bosco's birth. |
