mi perfección

Popularity
500+ learners.
Tampoco trabajo en mi perfección espiritual, estoy con muchos años para tener más deseos, por más santos que sean, me dedico a la expansión del Mensaje de la Renuncia, como pidió el Maestro Santiago.
Even I do not work on my spiritual perfection, many years weight me down to have further desires no matter how holy may be; I am devoted to expand the Renunciation Message by following Master Santiago's request.
Mientras sigo conectado a la realidad física mi Perfección innata brillara a través de mi forma humana sin ser desviado por ideas erróneas concebidas de una manera disfuncional por habitos disfuncionales y por percepciones distorsionadas que son frecuentes en este plano de la existencia terrestre.
For as long as I remain bounded to physical reality, my innate Perfection cannot shine through my human form without being deflected by the ill-informed ideas, dysfunctional habits and distorted perceptions that are so prevalent in this earthly plane of existence.
Por absorberme totalmente de esta manera mi perfección está garantizada.
By absorbing myself fully in this way my becoming perfect is guaranteed.
Su mano está todavía tocando mi perfección.
Your hand is still touching my perfection.
Sé de mi perfección e integridad; Soy completo y perfecto ahora.
I know of my perfection and wholeness; I am complete and perfect now.
¡Lo que le has hecho a mi perfección!
What you have done to my perfection!
Sé generoso como yo soy generoso, imíta mi santidad y mi perfección.
Be generous as I am generous; imitate my holiness and my perfection.
Sigues siendo mi diez, mi perfección.
You're still my ten, my perfection.
AÑO 1938 PRIMER ENERO Hola, año nuevo, en cuyo mi perfección será refinada.
Year 1938 First January Hi, new year, in which my perfection will be finished up.
Para eso, necesito igualar el campo de juego, ¡para que todos conozcan mi perfección!
For that, I need to even up the playing field, so all may know my perfection!
El Padre no considera vuestro carácter deficiente, sino que os ve revestidos de mi perfección.
The Father beholds not your faulty character, but He sees you as clothed in My perfection.
Behold, estaré con Osiris, y mi perfección será su perfección entre los grandes dioses.
Behold, I shall be with Osiris, and my perfection shall be his perfection among the Great Gods.
Y no solo de mi perfección: Hambre y sed de la perfección de los demás, de mis hermanos.
And not only for my perfection but hunger and thirst for the perfection of others, of my brothers.
Preferiría estar haciendo algo y ser audaz en todos mis días llenos de error que viendo, esperando, y muriendo satisfecho en mi perfección.
I would rather be doing and daring All of my error-filled days Than watching, and waiting, and dying Smug in my perfect ways.
Cuando creé el cielo y la tierra, y en el cielo las grandes luminarias, vi en mis criaturas los vestigios de mi perfección, y encontré que eso era bueno.
When I created heaven and earth, and the great lights in the sky, I saw in my creatures the vestiges of my perfection, and I thought it was good.
Cuando creé el cielo y la tierra, y en el cielo las grandes luminarias, vi en mis criaturas los vestigios de mi perfección, y encontré que esto era bueno.
When I created the sky and the earth, and in the sky the great lamps, I saw in my creatures the vestiges of my perfection and I found that it was good.
Palabra del día
el olor