Empecé a reflexionar: ¿qué tiene sentido tiene para mi mis acciones? | I started to reflect: what really gives sense to my actions? |
Me pregunto qué esperaban de mi mis padres. | I wonder what aspirations my parents had for me. |
En refinado Mi Mis modos bateador lanzador y, perfeccionar sus habilidades a medida que juega con su propio reproductor de superclase! | In refined My Batter and My Pitcher modes, perfect your skills as you play with your own super class player! |
Se rieron de mí— Mis ropas, la forma en que hablaba. | They laughed at me— my clothes, the way I talked. |
Solo me importa lo que piensen de mí mis amigos. | It's only important what my friends think of me. |
Se lo que dicen sobre mí— Mis colegas... Y mi familia. | I know what they say about me— my colleagues... and my family. |
Creo que me guardaré para mí mis planes de jubilación. | I think I'll keep my retirement plans to myself. |
Prefiero guardarme para mí mis propios sentimientos. | I prefer to keep my feelings to myself. |
No triunfen sobre Mí mis enemigos. | Don't let my enemies triumph over me. |
Me dio todo lo que pertenece, y aprobó fuera de mí mis amigos. | I gave everything I owned away and said goodbye to my friends. |
¿No te alejes de mí mis antepasados eclipsado? | Have not my ancestors far outshone me?' |
Mis estudiantes guardan el recordar de mí mis herramientas inusuales y cómo es provechoso han estado para ellas. | My students keep reminding me of my unusual tools and how helpful they have been for them. |
Confesaré, dije, contra mí mis rebeliones á Jehová; Y tú perdonaste la maldad de mi pecado. | I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. |
Confesaré, dije, contra mí mis rebeliones á Jehová; Y tú perdonaste la maldad de mi pecado. | I said, I will confess my transgressions to the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. |
Confesaré, dije, contra mí mis rebeliones al SEÑOR; y tú perdonarás la maldad de mi pecado. | I said, I will confess my transgressions to the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. |
JOB 30:17 De noche taladra sobre mí mis huesos, Y mis pulsos no reposan. | JOB 30:17 My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest. |
Solo sabía, toda mi vida, que todos estaban mal sobre mí— mis padres, mis profesores, mis amigos, los médicos— Todos. | I just knew, my whole life, that everyone was wrong about me— my parents, my teachers, my friends, the doctors— everyone. |
Has alejado de mí mis conocidos: Hasme puesto por abominación á ellos: Encerrado estoy, y no puedo salir. | You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape. |
Entonces vinieron por mí mis amigos, y secretamente me asesinaron, y con antiguo rito y entre grandes hachones encendidos, me sacaron. | Then my friends came for me, and slew me secretly and with ancient rite, and lit great tapers, and carried me away. |
Pero él se mostró inflexible en que antes de poder yo asegurar que encontraba sentido a lo que él decía, yo tenía que explicarme el conocimiento a mí mis mo. | But he was adamant that I had to be able to explain knowledge to myself before I could claim that it made sense to me. |
