mi juramento

Popularity
500+ learners.
Sería una violación de mi juramento hipocrático, poco profesional.
That'd be a flagrant violation of my Hippocratic oath. Unprofessional, to say the least.
Por mi juramento hipocrático.
On my hippocratic oath.
Pero esto, todo esto empieza a estar... en grave conflicto con mi juramento hipocrático.
But this, all of this is beginning to be in serious conflict with my Hippocratic oath.
Por mi juramento hipocrático.
On my Hippocratic oath.
Hice esto en honor a la santidad de mi juramento.
I did this by honoring the sanctity of my oath.
Tienes mi juramento si él dice una palabra más.
You have my oath if you say one more word.
Por eso tuve que romper mi juramento al último Rey.
I had to break my oath to a late King.
Eso sería romper mi palabra, mi juramento.
That would be breaking my word, my oath.
No les puedo fallar, debo llevar a cabo mi juramento.
I cannot fail them, I must carry out my pledge.
No puedo traicionar a mi país, mi juramento, a mis amigos.
I can't betray my country, my oath, my friends.
Usted está bajo mi juramento, no haga que tenga el deseo por mí.
You are under my oath, don't have craving for me.
Presentaré mi juramento como alcalde en menos de dos meses.
I get sworn in as mayor in less than two months.
¿Esperas que yo traicione mi juramento, Mi país, por ti?
Do you expect me to betray my oath, my country, for you?
Esa es mi juramento de un vecino.
That is my oaf of a neighbor.
Ya no me siento más ligado a mi juramento.
I no longer feel bound by my oath.
Es una violación a mi juramento.
It's a violation of my oath.
Tienes mi palabra mi juramento lo que quieras.
You have my word... my pledge... whatever you want.
Me di cuenta de que había violado mi juramento.
I realized I had violated my oath.
No creen en mi palabra, ni en mi juramento.
Do not believe my word or my oath.
Y no tienes mi juramento.
And you do not have my oath.
Palabra del día
el rocío