mi cielo

Pero tenemos que verlo de este modo, mi cielo:
But we've got to look at it this way, darling.
Vicky, mi cielo, me hiciste la persona más feliz del mundo.
Vicky, darling, you've made me the happiest person in the world.
Bart, mi cielo, ¿quieres más aceite de hígado de bacalao?
Aw. Bart, honey, would you like some more cod liver oil?
Pues bien, mi cielo, veo que no eres romántica.
Well, sunshine, I can see you're no romantic.
No es Kyle. Kyle desapareció hace mucho tiempo, mi cielo.
Kyle's been gone for a long time, honey.
Pues, no iba a mencionarlo, mi cielo.
Well, I wasn't going to mention it, dear.
Bienvenido a mi cielo azul.
Welcome to my blue heaven.
No sabía que te importaba, mi cielo.
I didn't know you cared, sweetheart.
No, mi cielo, era un martes.
No, darling, it was a Tuesday.
¿Qué tiene de malo Egipto, mi cielo?
What's wrong with Egypt, darling?
Es hora de despertar, mi cielo.
It's time to wake up, sweetheart.
Es bueno verte, mi cielo.
It's good to see you, sunshine.
Todo te va a salir bien, mi cielo.
You're gonna do just fine, sunshine.
Te quiero, mi cielo, y no me importa lo que hayas hecho.
Oh, I love you, darling, and I don't care what you did.
No en la cama, mi cielo.
Not in bed, dear.
Y lo hace. ¿Verdad, mi cielo?
And he does. Don't you, sweetie?
Es más que eso, mi cielo.
It's more than a mall, sweetie.
Ay, mi cielo, todo el pastel.
No, honey, I mean the whole pie.
No puedo hacer eso, mi cielo.
I can't do that, darlin'.
Descuida, mi cielo. Yo voy para allá.
All right, dear, I'm going over there now.
Palabra del día
la capa