metropolis
The grandeur of the pharaonic projects of the metrópolis they have dragged the theoretical debate towards the urban fact. | La grandiosidad de los faraónicos proyectos de las metrópolis han arrastrado el debate teórico hacia el hecho urbano. |
Building Metrópolis with a splendid interpretation of colors. | Edificio Metrópolis con una espléndida interpretación de colores. |
Luis Buñuel compared the filming Metrópolis with the construction of a cathedral. | Luis Buñuel comparó el rodaje de Metrópolis con la construcción de una catedral. |
Scientific instruments in Metrópolis, Barrios Unidos (Bogotá, Colombia) | Scientific instruments in Carvajal, Ciudad Kennedy (Bogotá, Colombia) |
Álvaro de la Vega is the protagonist of the third presentation of the METRÓPOLIS cycle. | Álvaro de la Vega es el protagonista de la tercera entrega del ciclo METRÓPOLIS. |
Grupo Metrópolis operates under Property Director Pere Bosch and Chairman Juan Manuel Soler (former President of ESADE). | Dirige Grupo Metrópolis Pere Bosch, con la Presidencia de Juan Manuel Soler (anterior Presidente de Esade). |
Through the window, the Santa Cruz palace, the Metrópolis building and the Puerta de Alcalá flash by. | Por la ventana vemos pasar el palacio de Santa Cruz, el edificio Metrópolis ola Puerta de Alcalá. |
Her video works has been shown in cultural TV programs, such as Metrópolis, La Mandrágora, Antiestático, Miradas. | Sus trabajos en vídeo se han mostrado en los programas de televisión cultural, como Metrópolis, La Mandrágora, Antiestático, Miradas. |
Metrópolis is also the Metropolitan Section of Ciudades y Gobiernos Locales Unidos (CGLU) [United Cities and Local Governments] | Metrópolis también es la Sección Metropolitana de Ciudades y Gobiernos Locales Unidos (CGLU). |
Just think that even TVE and TV3 broadcast materials supplied by Videografía in their avant-garde cultural programmes like Arsenal or Metrópolis. | Piensa que incluso TVE y TV3 difundieron materiales servidos por Videografía en sus programas culturales de vanguardia como Arsenal o Metrópolis. |
TVE proposed I made a piece about my work for Metrópolis, but I proposed they make a different one. | TVE me propuso hacer un trabajo sobre mi obra para Metrópolis, pero yo propuse que eso lo hiciese otro. |
Thanks to the great success of the Marinas, last year theHotel Servigroup Pueblo added three musicals: Disney, Mamma Mía and Metrópolis. | Tras el éxito de los Marinas, el año pasado el Hotel Servigroup Pueblo incorporó tres musicales: Disney, Mamma Mía y Metrópolis. |
The Fundación Metrópolis of Madrid inaugurates today, April 4, an exhibition on the work applied to contemporary architecture of Toni Cumella. | La Fundación Metrópolis de Madrid inaugura hoy 4 de abril una exposición sobre el trabajo aplicado a la arquitectura contemporánea de Toni Cumella. |
About Metrópolis: Documentaries on everyday life issues are shown on this digital platform, which contains audiovisual pieces from over 60 countries. | Acerca de Metrópolis: Documentales sobre temas de la vida cotidiana se presentan en esta plataforma digital contiene piezas audiovisuales de más de 60 países del mundo. |
Starting off on a Thursday with Metrópolis, a musical of dance and all the current hits! Performed by the Pueblos entertainment group. | Arranca los jueves con Metrópolis, un musical con coreografías de hits actuales, interpretadas por el equipo de animadores del Pueblo. |
Subtitles English Category Sport About Metrópolis: Documentaries on everyday life issues are shown on this digital platform, which contains audiovisual pieces from over 60 countries. | Subtítulo English Categoría Deportes Acerca de Metrópolis: Documentales sobre temas de la vida cotidiana se presentan en esta plataforma digital contiene piezas audiovisuales de más de 60 países del mundo. |
Subtitles English Category Society About Metrópolis: Documentaries on everyday life issues are shown on this digital platform, which contains audiovisual pieces from over 60 countries. | Subtítulo English Categoría Deportes Acerca de Metrópolis: Documentales sobre temas de la vida cotidiana se presentan en esta plataforma digital contiene piezas audiovisuales de más de 60 países del mundo. |
Subtitles English Category People About Metrópolis: Documentaries on everyday life issues are shown on this digital platform, which contains audiovisual pieces from over 60 countries. | Subtítulo English Categoría Personajes Acerca de Metrópolis: Documentales sobre temas de la vida cotidiana se presentan en esta plataforma digital contiene piezas audiovisuales de más de 60 países del mundo. |
He created an online TV channel, Si te he visto no te aguanto TV, and worked for an independent filmmaker for TVE's Metrópolis programme. | Crea un canal de televisión en internet, Si te he visto no te aguanto TV, y ha trabajado de realizador independiente para el programa Metrópolis de TVE. |
Her works have been exhibited widely in museums, art centres and galleries in Spain and around the world, on television programs such as ARTE and Metrópolis TVE, and at film/video festivals. | Sus obras se han expuesto en museos, instituciones y galerías nacionales e internacionales, en programas de televisión como ARTE y Metrópolis TVE, y en festivales de vídeo y cine. |
