metida en
- Ejemplos
Dice que está metida en algún tipo de problema, necesita dinero. | Says she's in some kind of trouble, needs money. |
¿Cuántas clases diferentes de gente hay metida en esta situación? | How many different sets of guys are in this situation? |
Está metida en un montón de problemas ahora mismo. | You are in a lot of trouble right now. |
Conoces a toda esa gente que está metida en eso. | You meet all these people that are into it. |
Pero podrías estar metida en líos, y creo que podemos ayudar. | But you could be in trouble, and I think we can help. |
Él sabe que estaba metida en esto solo por la entrada. | He knows I was just in it for the ticket. |
No sabía que estabas metida en cosas como Phantoma. | I didn't know you were into stuff like Phantoma. |
¿Va a pasar dos mil años metida en esa caja? | She's going to be in that box for 2,000 years? |
Le dije que tú no estabas metida en nada como eso. | I told her that you... weren't into anything like that. |
Me gustaría pensar que no estás metida en todo este... lío. | I'd like to think you're not in all of this... caper. |
Vos sabías que María estaba metida en política, ¿no? | You knew that Maria was into politics, right? |
Tu fuente está metida en un gran problema. | Your source is in a great deal of trouble. |
Su hija está metida en todo eso ahora. | Her daughter is in the middle of all this now. |
Entonces estás metida en un montón de problemas. | Then you're in a lot of trouble. |
No hay nada que sugiera que ella estaba metida en SM. | There's nothing to suggest she was into SM. |
Como si estuvieras metida en el mundillo de la inteligencia. | Oh, like you're so plugged in to the intelligence community. |
Como gente que está metida en raros trajes o pies o monogamia. | Like people who are into weird costumes or feet or monogamy. |
Y no tiene la cabeza metida en una estufa todo el día. | Ain't got his head over a stove all day. |
No puedo creer que esté metida en esta guerra con Jeff. | I can't believe I'm in this battle with Jeff. |
Parece que estás tan metida en esto como él. | Looks like you're in this thing as deep as he is. |
