meter en líos

No se van a meter en líos.
They are not going to foul.
Pero eso significa que no te puedes meter en líos.
But that means you can't get into any trouble.
Eso significa que no nos podemos meter en líos, ¿verdad?
Oh, that means we can't get in trouble, right?
Eso significa que no nos podemos meter en líos, ¿verdad?
Oh, that means we can't get in trouble, right?
Así que no te vayas a meter en líos.
So don't you go getting into trouble.
Te va a meter en líos algún día.
It's going to get you into trouble someday.
Tu genio te va a meter en líos, Damon.
Temper's gonna get you in trouble, Damon.
Así que no te vayas a meter en líos.
So don't you go getting into trouble.
He oído que te has vuelto a meter en líos.
I hear you got yourself into a little trouble.
Te puedo meter en líos siempre que quiera.
I can get you in trouble anytime I want.
¿Qué, tú también te vas a meter en líos conmigo?
What, are you gonna mess With me too?
Mi papá se puede meter en líos.
My dad can get in trouble.
Yo me puedo meter en líos imprimiendo estas fotos.
But I could get in trouble printing these.
¿Nos vamos a meter en líos?
Are we gonna get in trouble for being here?
Me voy a meter en líos por tu culpa.
You're gonna get me in a lot of trouble.
Christopher, sabes que la imaginación puede meter en líos a la gente.
Christopher, you know imagination can get a person into a lot of trouble.
Te vas a meter en líos.
You'll just get yourself into trouble.
Te vas a meter en líos.
You'll get yourself in trouble.
Christopher, sabes que la imaginación puede meter en líos a la gente.
Christopher, You know imagination can get a person into a lot of trouble.
Nos vas a meter en líos.
Gonna get us in trouble.
Palabra del día
el coco