But, this would mess-up things among most of the users. | Pero, esto haría cosas lío en marcha entre la mayoría de los usuarios. |
I told you there'd been a mess-up. | Le dije que hubo una confusión. |
Some mess-up with the paperwork. | Hubo un error en el papeleo. |
Start with an apology for the mess-up in a creative way on your 404 page. | Comienza con una disculpa creativa por ese desastre en tu página de error 404. |
Let's just say tomorrow we had to start over from scratch, which we probably will because of your massive mess-up, what would you do? | Supongamos que mañana tenemos que empezar de cero, lo que es posible, ya que echaron todo a perder, ¿qué harían? |
There was a mess-up with the teleprompter, so the broadcaster had to improvise. | Hubo un error con el teleprónter, así que el presentador tuvo que improvisar. |
The restaurant owner apologized for the mess-up and comped our drinks. | El dueño del restaurante nos pidió perdón por el error y quitó las bebidas de la cuenta. |
There'll be a proper mess-up if we don't get the permit for the concert approved. | Habrá un tremendo lío si no conseguimos que se apruebe el permiso para el concierto. |
He was in a band called The Riverboat Soul Band, which released an album called Mess-up in 1968. | Él estaba en una banda llamada The Riverboat Soul Band, que lanzó un álbum llamado Mess-up en 1968. |
There's always a mess-up over the smallest decisions in the organization. | Siempre hay follón por las decisiones más pequeñas en la organización. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!