mesana
- Ejemplos
Entre cuatro agarraban cada cabo para izar el trinquete, luego la mayor, el foque y la mesana. | Between four grab each end for lifting the pawl, then the largest, the jib and mizzen. |
Cuando subió a bordo encontró al primer teniente de la fragata supervisando la recuperación del mástil de mesana. | He had found the frigate's first lieutenant supervising the recovery of the mizzen topmast when he had climbed aboard. |
Precioso adosado en la mesana con 3 habitaciones, una master en suite con terraza, las otras dos habitaciones comparten cuarto de baño. | Lovely attached in the mesana with 3 rooms, a master in suite with terrace, the others two rooms share fourth of bathroom. |
Lanzó un grito a los gavieros de la mesana antes de detenerse a comprobar el trabajo de los que se encontraban en las brazas de barlovento. | He yelled to the mizzen topmen before pausing to check those working at the weather braces. |
También podemos ver las bandas de rizos destinadas a reducir la superficie de las velas bajas, y la presencia de una pequeña gavia de mesana. | We can also see the rows of reefs used to reduce the surface of the lower sail, and a small mizzen topsail. |
Sufrió una violenta sacudida cuando su mesana cayó para unirse con el resto de los palos, y Bolitho supo que se iba a pique. | She gave a violent lurch, and as her mizzen came down to join the rest of her spars, Bolitho knew she had driven aground. |
La adopción de las velas de trinquete y de mesana permitirá aumentar la superficie de velamen sin subir su centro vélico, y sin comprometer la estabilidad del barco. | The adoption of foresails and mizzen sails made it possible to increase the sail area without raising the centre of wind pressure, and without affecting the stability of the ship. |
Hemos arriado el foque, pero manteníamos la mayor, con un par de rizos, y la mesana, hasta que ha decidido arriarse ella sola, cuando se ha partido uno de los cabos que la mantenía izada. | We have lowered the jib, but we kept our mainmast sail, with some sail reduction and the mizzen, decided to lower itself, when one of the two ropes holding it hoisted broke. |
En Cartago tomaron un barco para Neápolis, que hizo escala en Malta, Siracusa y Mesana. | At Carthage they took a boat for Naples, stopping at Malta, Syracuse, and Messina. |
Superficie vélica: 143m 2 Enrollador de génova, foque, vela mayor y Mesana Hidráulica para Anderson tornos, pasarela, mástil, ancla, y hélices de proa retráctil. | Sail area: 143m 2 Furling genoa, jib, Mainsail and Mizzen Hydraulics for Anderson winches, gangway, main mast, anchor, and retractable bow thruster. |
Hay una vela mayor, una mesana y una génova a bordo. | There is a mainsail, mizzen and a genoa on board. |
Debajo de la vela, vela de mesana Ciervo y la ampolla 140 m / 2 son nuevos. | Under sail, mizzen sail Stag and the blister 140 m / 2 are new. |
¡Añadan dos hombres a las brazas de mesana! Verling no paraba nunca. | Two more hands aft to the mizzen braces! ' He never stopped. |
Preparense para correr el canal de mesana! | Prepare to scuttle the mizzen-flume! |
Entre estos, el Bellerophon y el Majestic fueron los únicos navíos en perder sus mástiles: el Majestic perdió el mayor y el de mesana, mientras que el Bellerophon, los tres. | Bellerophon and Majestic were the only ships to lose masts: Majestic the main and mizzen and Bellerophon all three. |
Después de visitar las lujosas instalaciones del hotel, disfrutaron una cena verdaderamente memorable en Mesana, restaurante con una estrella Michelín. | After a tour of the hotel's top-rate facilities, they had a truly memorable dinner at the one-star Michelin Mesana. |
El 'Sar Mesana' comparte características técnicas con sus buques gemelos y ha sido producido utilizando los más innovadores sistemas de comunicaciones y navegación. | The SAr Mesana shares technical carateristics with its twin vessels and has been produced using the most innovating systems of communications and navigation. |
Cenamos en Mesana, moderno y elegante restaurante ubicado en el hotel, cuyas mesas son impecables; saboreo la gastronomía del sur de España (y excelente champán francés) antes de acostarme. | We dine at the hotel's Mesana with its sleek modern decor and elegant table settings; I savor the tastes of southern Spain (and fine French champagne) before retiring. |
En la zona más despejada de aquella altiplanicie pudimos ver a los tres piratas supervivientes, que corrían en una dirección equivocada, hacia el monte Mesana; así pues estábamos entre ellos y los botes. | In a more open part of the plateau, we could see the three survivors still running in the same direction as they had started, right for Mizzen-mast Hill. |
Al igual que los dos anteriores, el 'Sar Mastelero' y el 'Sar Gavia', el 'Sar Mesana' se entregará a finales de este año a la sociedad dependiente del Ministerio de Fomento, completando así la renovación de su flota. | As well as the two others The Sar Mastelero and the Sar Gavia, the Sar Mesana, will be delivered at the end of the year to the society depending of the Minister of Foment, completing this way the renovation of its fleet. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!