merecer
| Con todo respeto, es lo que te estás mereciendo. | With all due respect, it is what you were getting at. | 
| No están mereciendo ningún apoyo, se Purificarán a Sí Mismos. | They're not deserving of any support, they Will Purify Themselves. | 
| ¿Qué pasó con nosotros mereciendo un golpe de suerte? | What happened to us deserving a lucky break? | 
| En este contexto, los países menos adelantados siguen mereciendo una atención especial. | Within this context, the least developed countries continue to merit special attention. | 
| Por eso viene mereciendo atención y preocupación de la comunidad internacional. | Hence, it has kept the attention and concern of the international community. | 
| Supongo que, en este momento, estoy mereciendo al menos $4 millones. | I guess, at the moment, I'm worth at least $4 million. | 
| Antología de joven poesía valenciana), mereciendo varios premios. | Young Valencian poetry anthology), meriting several awards. | 
| Según lo comentado es fácil y fiable, mereciendo un mayor renombre. | Given these, it is easy and reliable, deserving a much greater popularity. | 
| Con todo respeto, cariño, te lo estás mereciendo. | With all due respect, it is what you were getting at. | 
| Antología de joven poesía valenciana), mereciendo varios premios. | Young Valencian poetry anthology), mereciendo varios premios. | 
| Esperamos seguir mereciendo su apoyo. | We expect to continue deserving their support. | 
| Esperamos seguir mereciendo su apoyo. | We expect to continue to deserve their support. | 
| Del mismo modo, las cuestiones humanitarias deben seguir mereciendo la atención de todos nosotros. | Similarly, humanitarian questions should be of concern to us all. | 
| La mujer se lo merecía, y se lo sigue mereciendo. | She deserved it and she still deserves it. | 
| Desde la Cumbre, el tema sigue mereciendo gran atención en todos los países. | Since the Summit this topic continues to receive active attention in every country. | 
| El orador señala que la cuestión de los niños y los conflictos armados sigue mereciendo atención especial. | He pointed out that the issue of children in armed conflicts continued to deserve special attention. | 
| Tal vez lo estaba mereciendo. | Maybe I deserved it. | 
| Podría ser cualquier cosa, incluso una buena cosa mereciendo el Premio Nobel, pero no es un partido político. | It could be anything, even a good thing deserving of Nobel Prize, but it isn't a political party. | 
| Cuando lleguen, dense la vuelta para saludar a sus semejantes que estarán mereciendo mucho su grata bienvenida. | When you arrive, turn to greet your fellow man who will be greatly deserving of your warm welcome. | 
| Por último, creo que el esfuerzo que han puesto todas las instituciones en el diálogo y la cooperación está mereciendo la pena. | Finally, I believe the effort all the institutions have put into dialogue and cooperation is paying off. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
