merchan
- Ejemplos
Merchan vive y trabaja en Berlín como artista y cineasta. | Pol Merchan lives and works in Berlin as an artist and filmmaker. |
Este es el trabajo de navidad del alumno Roberto Merchan Nicolas. | This is the work of student Nikolay Dragoev Christmas. |
Un apartado sobre Veterinaria, dirigido por el reconocido veterinario, especialista en palomas mensajeras Don José Merchan. | A section on Veterinary medicine, directed by recognized veterinary, specialistic in carrier pigeons Don Jose Merchan. |
Véa como los talleres de educación financiera le ayudaron a Lima Merchan a tomar control de sus finanzas y a empezar su propio pequeño negocio. | Find out how Latino Credit Union's financial education workshops helped Lima Marchan take control of her finances and start her own business. |
Las personas cuya vida e integridad personal se hallaban en grave e inminente peligro son Rafael Lozano Garaba, Gerson Edecio Leal Granados, Blanca Inés Rodríguez, José Merchan Basto, Alvaro Fernando Sanjuan Quintero y Jairo Ordóñez. | The persons whose lives and personal integrity were gravely and imminently threatened were Rafael Lozano Garaba, Gerson Edecio Leal Granados, Blanca Inés Rodríguez, José Merchan Basto, Alvaro Fernando Sanjuan Quintero and Jairo Ordoñez. |
Sala Constitucional del Tribunal Supremo, Carmen Zuleta de Merchán, Expediente No. | Supreme Court Constitutional Chamber, Carmen Zuleta de Merchán, Case No. |
Al frente de la Secretaría de Transparencia está Rafael Merchán. | Rafael Merchán is the Head of the Secretariat of Transparency. |
Voz de la presentación: Ivonne Merchán. | Voice of the presentation: Ivonne Martínez. |
Director del curso D. José Fernando Merino Merchán. | Course Director José Fernando Merino Merchan. |
Magistrada Ponente: Carmen Zuleta de Merchán. | Justice writing for the Court: Carmen Zuleta de Merchán. |
Ayer, en audiencia contra William Merchán, otro de los acusados, fue notoria su molestia frente a mí. | Yesterday during the hearing against another accused William Merchan, it became evident the judge was upset with me. |
En dobles conquistó la medalla de oro con la dupla Mogrovejo-Pablo Merchán y la de bronce con Sven Muñoz-Juan David Sánchez. | In doubles he won the gold medal with the pair Mogrovejo-Pablo Merchán and the bronze with Sven Muñoz-Juan David Sánchez. |
Enrique Espinola, Edgar Merchán, Lairet Figueroa, Moisés Narváez, por mencionar algunos, hicieron intervenciones que enriquecieron la exposición, planteando preguntas, haciendo comentarios o formulando propuestas. | Enrique Espinola, Edgar Merchán, Lairet Figueroa, Moisés Narváez and others made contributions that enriched the discussion, raising questions, making comments and formulating proposals. |
Otros dos tranvías llegarán el mes próximo mes y Merchán anunció que el primer recorrido de prueba se efectuará en el tramo que ya está terminado. | Two other trams will arrive next month and Merchan announced that the first trial run will take place in the section that is already completed. |
Reproducimos el cuadro de Ramón Castañer dedicado a Nuestra Señora de los Desamparados y un dibujo del pintor Carlos Merchán dedicado a Ramón Castañer In Memoriam. | We reproduce the paint of Castañer dedicated to Nuestra Señora de los Desamparados and a drawing of the painter Carlos Merchan dedicated to Ramon Castañer In Memoriam. |
Según José Merchán, coordinador de la Unidad Ejecutora del Proyecto de Tranvía del Cabildo, se tiene previsto que este automotor llegue a Cuenca los primeros días de julio. | According to Jose Merchan, coordinator of the Implementation Unit of the Municipal Tramway Project, it is expected that this automotive arrives to Cuenca the first days of July. |
Por último habló la ingeniera Paola Merchán, responsable de la biblioteca, y recordó las bases de datos y las bibliotecas digitales con las que cuenta la Universidad y su forma de acceso. | Finally, the engineer Paola Merchán spoke, responsible for the library, and recalled the databases and digital libraries that the University has and its access. |
Viernes, 18 de Junio de 2010 17:06 Emilio Merchán, campeón del mundo en K-2 1000 metros con Diego Cosgaya, ha sido entrevistado en la Televisión de Castilla y León- Zamora (C Y L 8). | Emilio Merchán, the world champion in K-2 1000 metres with Diego Cosgaya, he has been interviewed on television of Castile and León - Zamora (C and L 8). |
El evento fue presidido por Franklin Merchán, del Ministerio de Tecnologías de la Información y la Comunicación de Colombia (MinTIC), Presidente Alterno del CCP.II, con el apoyo del Secretario Ejecutivo de la CITEL, el Sr. Clovis Baptista. | The event was chaired by Franklin Merchán, from the Ministry of Information Technologies and Communications of Colombia (MinTIC), Alternate Chair of the CCP.II, with the support of the CITEL Executive Secretary Clovis Baptista. |
Curro Lora se integra en el departamento de marketing como nuevo diseñador gráfico y web, mientras que el departamento de animación 3D se refuerza con los programadores Carlos Merchán y David Cantón y el diseñador Luis Miguel Núñez. | Curro Lora has joined the marketing department as the new graphic and web designer, while the programmers Carlos Merchan and David Canton, and the designer Luis Miguel Nuñez have started work at the 3D animation department. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
