mercado agrícola

El parque necesitaba un nuevo diseño para manejar más eficientemente las inevitables inundaciones repentinas, restaura un sentido de seguridad en el área y apoyar la expansión del mercado agrícola.
The space needed a new design to better handle the creek's inevitable flash floods, restore a sense of safety to the area and support an expanded farmers' market.
Cocino con manzanas del mercado agrícola, las cuales son bien agrias.
I cook with farmer's market apples, which are all so tart.
Como parte de la celebracion de aniversario se conmemorara el día de Lucha Campesina, entre otras cosas, con un mercado agricola en el que conoces al productor directamente, y muchas otras actividades que incluyen documentales sobre la importancia de la acción comunitaria.
The anniversary includes a farmer's market in which you meet the producer directly and many other activities documentaries on the importance of grassroots action and community empowerment.
La UE no puede promover el libre comercio al mismo tiempo que protege su propio mercado agrícola.
The EU cannot promote free trade while protecting its own agricultural market.
La UE respondió ese mismo mes con nuestra propia oferta de acceso al mercado agrícola.
The EU responded within the same month with our own agriculture market access offer.
Con este Reglamento también contribuiremos a la creación de un mercado agrícola nuevo y justo.
Through this regulation, we will also contribute towards creating a new and fair market in agriculture.
Y entonces nos llamó la CNN y estuvimos encantados de que vinieran a nuestro mercado agrícola.
So CNN called, and we were delighted to have them come to our farmer's market.
En primer lugar, en mi informe decimos que necesitamos un acceso mucho más mejorado al mercado agrícola coreano.
Firstly, we said in my report that we needed much better access to the Korean agricultural market.
No se trata de abolir las cuotas lecheras ni de desmantelar los mecanismos de protección del mercado agrícola.
It does not question the abolition of milk quotas or the dismantling of agricultural market protection mechanisms.
Esta desvinculación del mercado agrícola de la Unión Europea es sumamente importante y representa un gran avance, a mi parecer.
I think this dissociation from the EU agricultural market represents major progress and is most important.
Este edificio del centro que puede muy bien convertirse en el futuro mercado agrícola ahora es el aula.
So this building downtown, which may very well become the site of our future farmers' market, is now the classroom.
El 28 de octubre, la UE presentó una oferta negociadora exhaustiva, incluso sobre el tema del acceso al mercado agrícola.
On 28 October, the EU put a comprehensive negotiating offer on the table, including on agricultural market access.
La Agenda las proporciona y permite además que la agricultura europea participe en el crecimiento del mercado agrícola.
The Agenda provides these, while also allowing European agriculture to have a share in the growth of the agriculture market.
Es posible que la fase III de la UEM signifique la rehabilitación de este principio en una parte importante del mercado agrícola europeo.
Perhaps phase III of the EMU means the rehabilitation of this principle in an important part of the European agriculture market.
Hoy encontré esto en el mercado agrícola. Si alguien quiere llevársela a casa y hacerla puré más tarde, bienvenido.
I found this in the farmers' market today, and if anybody wants to take it home and mash it later, you're very welcome to.
Un mercado agrícola sin fronteras es una idea obsoleta; hay que abandonarla del todo antes de que nos sobrevengan nuevas catástrofes.
The free agricultural market is an outdated idea, it must be replaced, root and branch, before an even greater crisis befalls us.
Con el dinero que ganamos en nuestro mercado agrícola, compramos regalos para los sin techo y para las personas necesitadas del mundo.
And we took the money that we made from our farmer's market, and started buying gifts for the homeless and for needy around the world.
Sería exactamente como si yo dijese que la industria de piensos y el lobby agrario determinasen ellos mismos las normas para el reglamento de mercado agrícola.
That is like saying that the feedingstuffs industry and agricultural lobby should decide on the organisation of the agricultural markets.
En el debate sobre las reformas de la política agrícola común se suele partir de la premisa de que es inevitable una mayor liberalización del mercado agrícola.
In the discussion on reforming the common agricultural policy, it is generally assumed that further liberalization of the agricultural market is unavoidable.
Además, debido a la evolución de la coyuntura del mercado agrícola, son necesarias algunas adaptaciones de las normas de aplicación del programa.
In addition, the circumstances of the agricultural market have changed, making it necessary to amend a number of the rules governing the implementation of the programme.
Palabra del día
disfrazarse