mejor nada

Popularity
500+ learners.
Tomen en consideración que cumplís todas las manipulaciones con el registro a cuenta propia, por eso si no están seguro de las acciones — mejor nada hagan.
Consider that you carry out all manipulations with the register at own risk therefore if are not sure of the actions—better do nothing.
Para vosotros era mejor nada que una madre así.
Maybe it would be better for you to have nothing at all... than a mother like that.
Allí hay algunas viejas, pero para eso es mejor nada.
There are some old ones, but they're worse than nothing.
Felicidad falsa es que mejor nada en lo absoluto.
Fake happiness is better than none at all.
Si no me hubiera ido, a lo mejor nada de esto hubiera pasado.
If I hadn't gone, maybe none of this would've happened.
No puedes ser una mejor nada, si Cora viene.
You won't be able to be a better anything if Cora comes through.
¿Por qué iba a hacerme sentir mejor nada de esto?
Why would this make me feel better?
Hey, ¿quién es el que mejor nada?
Hey, who's the best swimmer?
Pensaré seriamente en viajar lo menos posible, o mejor nada; es muy cansado.
I will seriously think about travelling the less possible, o better not at all, it's very tiring.
Estás en la habitación más vigilada de todo este sistema estelar, así que mejor nada de ideas raras.
You're in the most heavily guarded bedroom in this star system, so don't get any ideas.
L. E. R.: Muy poco o mejor nada.
Very little if anything.
Sí, y mire donde mire, es solo que... a lo mejor nada ha cambiado realmente excepto que él se ha ido.
Yeah, and everywhere I look, it's just that... maybe nothing's really changed except that he's not here.
El activismo es un celo inquieto que ha sido excitado a la oposición porque la elección Divina encuentra en lo mejor nada para atraer y en lo peor nada para disuadir.
Activism is a restless zeal that has been excited to opposition because Divine election finds in the best nothing to attract and in the worst nothing to deter.
Palabra del día
la broma