Y en realidad no abandonamos la habitación hasta el mediodia. | And actually we didn't even leave the room until about noon. |
Voy a la mañana, al mediodia y a la noche. | I go in the morning, at midday and at sunset. |
A mediodia no es la mejor hora para la pesca. | Middle of the day is not the best time for fishing. |
A partir de mediodia se prevé un cambio empeorando progresivamente. | From noon is expected to change progressively into worse. |
Bueno, te pedi que estuvieses aquí al mediodia. | Well, I asked you to be here at noon. |
Vine esta mañana, al mediodia y ahora. | I already came this morning, at midday and now. |
No te olvides del pastel a mediodia. | And don't forget to pick up the cake at noon. |
Servimos tres comidas, 9:00, mediodia y 5:00. | We serve three meals, 9:00, noon, and 5:00. |
Salida de la ciudad de Mérida al mediodia, rumbo a Celestun. | Depart from Mérida City at noon, towards Celestún. |
No de esta forma, saliendo en las noticias de mediodia. | Not like this, not on the midday news. |
Cierra: Domingo noche, lunes todo el día y martes mediodia. | Closed: Sunday evenings, Mondays and Tuesday luch times. |
Al mediodia abandonamos la senda y, con ella, la base del Lanín. | At noon we abandon the path and, with her, the base of the Lanín. |
Y por la mañana se queda en la cama hasta el mediodia! | And in the morning he stays in bed until late! |
Tengo una cita a mediodia. | I have an appointment at noon. |
Debe ser pasado mediodia. | It must be past noon by now. |
En una hora será mediodia. | It will be midday in about an hour. |
Hacia mediodia comenzarán a aparecer claros. | By noon starts to appear clear. |
Ven a hablar conmigo aquí mañana al mediodia. | I want to ask you something. Be here tomorrow at noon. |
Tengo que entrar a London al mediodia. | I'm supposed to meet London here at noon. |
Estaremos de vuelta al mediodia. | We'll be back by noon. |
