medida acertada

Popularity
500+ learners.
El programa de patrocinio de los Estados que no pueden asistir a las reuniones de la Convención es una medida acertada.
The sponsorship programme to assist States unable to attend Convention meetings was a step in the right direction.
A pesar de esas desventajas, el principio es de todos modos una medida acertada e incluso se la puede considerar esencial.
In spite of these disadvantages, the principle is still a step in the right direction and may even be regarded as essential.
El establecimiento de tribunales internacionales es una medida acertada.
The establishment of international tribunals is a step in the right direction.
Me parece una medida acertada, eficaz y muy satisfactoria.
This strikes me as sensible, effective and much to be welcomed.
Llevar ahora a cabo un análisis de riesgo es una medida acertada, pero puntual.
Carrying out a risk analysis now is an appropriate but isolated measure.
Para un gobierno que ya ha caído en desgracia, esta es difícilmente una medida acertada.
For a Government already clearly unfavoured, this is hardly a wise move.
Considera que el establecimiento de la Dependencia sobre Cuestiones de Género constituye una medida acertada.
The establishment of the Gender Unit was a step in the right direction.
Señor Presidente, como muchos otros han expresado hoy aquí creo que ésta es una medida acertada.
Mr President, like so many others here today, I believe this is a good measure.
El incremento anual de un 4,6% del gasto espacial es una medida acertada, pero mínima.
An extra 4.6% increase in space expenditure every year is good, but it is a minimum.
Cuanto más pensé en ello más cuenta me daba de que era la medida acertada.
The more I thought about it, the more I came to believe this is the right move.
La creación del Consejo constituyó realmente una medida acertada destinada a fortalecer los mecanismos de derechos humanos de nuestra Organización.
The creation of the Council was indeed a step in the right direction towards strengthening our Organization's human rights tools.
En ese sentido, el establecimiento del centro de información mixto que se menciona en el párrafo anterior podría ser una medida acertada.
The establishment of the joint information centre mentioned in the preceding paragraph could be a step in this direction.
Esta es una medida acertada que podría suavizar las dificultades a las que se enfrentan los desempleados, dadas las actuales circunstancias económicas.
This is an appropriate measure, which could mitigate the difficulties faced by the unemployed, given the right economic circumstances.
El reciente recorte de la tasa de interés por parte del BCE es una medida acertada, pero hay margen para distender aún más la política monetaria.
The recent interest cut by the ECB is welcome, but there is room to further ease monetary policy.
La decisión de designar al FMAM como mecanismo financiero de la Convención de lucha contra la desertificación es una medida acertada.
The decision to make GEF a financing mechanism for the Convention to Combat Desertification was a step in the right direction.
La decisión de reanudar las relaciones diplomáticas al nivel de Alto Comisionado y de normalizar el trato es una medida acertada.
The decision to restore diplomatic relations at the level of high commissioners and communication links to their normal levels is a step in the right direction.
Un análisis posterior del aceite del bushing comprobó la pérdida de su capacidad de aislamiento y la medida acertada de Cemig al optar por la desconexión del transformador.
A later analysis of the bushing oil proved the loss of its insulation capacity and Cemig's judgment in deciding for the disconnection of the transformer.
También apoyamos sin vacilación las listas de personas y grupos cuyo patrimonio se debe congelar porque estábamos convencidos de que era una medida acertada.
Being convinced that it was right to do so, we also did not hesitate to join in drawing up lists of persons and groups whose assets were to be frozen.
Roberto Pereira, abogado del medio de comunicación, saludó la decisión del gobierno, señalando que se trata de una medida acertada, acorde con los estándares internacionales sobre derechos humanos y libertad de expresión.
Roberto Pereira, the station's lawyer, welcomed the resolution, deeming it a wise decision, in agreement with international standards regarding human rights and freedom of expression.
Esta delegación de autoridad se considera una medida acertada, ya que el Fiscal General está en mejores condiciones que el Consejo de Ministros para actuar rápidamente ante tales denuncias.
This is considered to be a welcome development as the Attorney-General is in a better position than the Council of Ministers to react swiftly to any such complaint.
Palabra del día
la miel