medical jargon
- Ejemplos
The ads for the product use lots of technical or medical jargon. | Los anuncios del producto utilizan mucha jerga técnica o médica. |
Find alternatives for complex words, medical jargon, abbreviations, and acronyms. | Busque alternativas para reemplazar palabras complejas, términos médicos, abreviaturas y siglas. |
Even in the medical jargon, it's clear. | Aun en su jerga médica, es claro. |
No, no, no medical jargon I want to know what's going on. | No, no, nada de jerga médica, quiero saber lo que está ocurriendo. |
Doctor, I don't understand this medical jargon. | Doctor, no estiendo esa jerga médica. |
I don't care for your medical jargon. | No me importa la terminología médica. |
Ask your doctor to write the letter in common language—no medical jargon and no abbreviations. | Pídele que escriba la carta en lenguaje común (sin jerga médica ni abreviaturas). |
When I want a lot of medical jargon, I'll talk to a doctor | Si quisiera oír la jerga médica. hablaría con un médico. |
If you explain everything in medical jargon, it's impossible that everyone understands immediately. | Si lo explican tan solo con jerga médica, es imposible que todo el mundo entienda de inmediato. |
You have the rare ability to take complicated medical jargon and make it understandable to non-MDs. | Usted tiene la rara habilidad de tomar complicada jerga médica y que sea comprensible para los no-MD. |
Too often, doctors avoid such conversations entirely, or they speak to patients using medical jargon. | Con demasiada frecuencia, los médicos evitan estas conversaciones o hablan con los pacientes usando jerga médica. |
Avoid medical jargon. | No utilice jerga médica. |
Training in genetics allows these specialists to help you make sense of detailed medical jargon. | La capacitación en genética permite que estos especialistas le ayuden a tomar el sentido de la jerga médica detallada. |
Oh, he just used a lot of medical jargon. I don't think he knows any more than I do. | Mucha jerga médica, pero no creo que sepa más que yo. |
If you don't understand some of the medical jargon–ask them to explain it again in plain and clear language. | Si no entiende unos de los termino médicos – pídales que lo expliquen otra vez en lenguaje simple y claro. |
If it's communication, then most likely you need to learn some medical jargon to get the relationship going. | Si el problema es de comunicación, entonces debes aprender los términos médicos para que ambos se entiendan mejor. |
Hypertension sounds like a fancy word for a complex disorder, but it's really just medical jargon for high blood pressure. | La hipertensión suena como una palabra elegante para un trastorno complejo, pero en realidad es solo una jerga médica para la presión arterial alta. |
Idioms, medical jargon, regionalisms or any other idiomatic variations that are against the proper use of language should not be used. | Debe evitarse el uso de modismos, jerga médica, regionalismos o cualquier variación idiomática que vaya en contra del buen uso del idioma. |
The language that was not that of diapers and pampering, but of monitors, doctors, nurses, sterile incubators, medical jargon, and medication. | Un lenguaje que no estaba hecho de pañales y mimos, sino de monitores, médicos, enfermeras, incubadoras estériles, jerga médica y medicinas. |
These movements, referred to in medical jargon as vasomotions, decline as we get older and are further reduced as a result of muscular atrophy. | Sin embargo, estos movimientos, denominados en la jerga especializada como vasomoción, se reducen con la edad, descendiendo incluso más por causa de una musculatura atrofiada. |
