Resultados posibles:
La pena será de ocho a diez años si mediare alguna de las circunstancias enumeradas en el artíulo 170. | This term shall rise to between eight and ten years if any of the circumstances listed in Article 170 are involved. |
A tenor de los términos de esta Ley, los empleadores no podrán establecer diferencias entre sus empleados por el hecho de tener contratos temporales o permanentes, a menos que mediare alguna justificación objetiva. | Under the terms of this Act, employers may not differentiate between employees on the grounds of whether they have temporary or permanent contracts, unless there is some objective justification for it. |
Además, si en la determinación de dejar de participar no mediare causa mayor, a juicio de la Comisión, deberá reembolsar la cantidad total de dinero que hubiese recibido al amparo de este inciso. | Furthermore, should there exist no major cause in determining not to participate, in the judgment of the Commission, the total amount of money received under this subsection shall be reimbursed. |
Si usted vive en Puerto Rico, no recibirá el seguro médico de Medicare (la Parte B de Mediare) automáticamente. | If you live in Puerto Rico you will not receive Medicare Medical Insurance (Medicare Part B) automatically. |
Cese de aceptación de jóvenes menores de 18 años para el cumplimiento del servicio militar obligatorio, salvo caso que mediare orden judicial. | Cessation of the acceptance of under-18s to perform compulsory military service except by judicial order. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!