mediado de
- Ejemplos
A mediado de los noventa, el Presidente Clinton firmaba el restablecimiento de relaciones con Vietnam. | In the mid nineties, President Clinton signed a bill to reestablish relations with Vietnam. |
A mediado de los 60 la pareja salió de México con Fernandez y su hermano mayor, Pepe, hacia Los Angeles. | In the mid 60s the couple left Mexico for Los Angeles with Fernandez and her older brother, Pepe. |
Por ejemplo, a mediado de los ochenta, el Departamento de Ingeniería Industrial y de Manufactura obtuvo financiamiento a través de la 'Cooperación de Tecnología Ben Franklin' para crear cooperaciones estratégicas de investigación con las industrias manufactureras locales. | For example, during the mid-1980s, the Department of Industrial and Manufacturing Engineering secured funding through the Ben Franklin Technology Partnership to establish strategic research partnerships with local manufacturing industries. |
Al inicio de sus labores, a mediado de los años 90, el Programa Nacional de Desminado registró 145.902 minas localizadas en antiguas zonas de guerra, de las cuales se ha desactivado aproximadamente el 80%. | When our national demining programme began its work in the mid-1990s, it registered 145,902 mines in former war zones. Of these, roughly 80 per cent have now been deactivated. |
Desde principio y hasta mediado de los años noventa, el Departamento comenzó a recibir una retroalimentación insignificante de los estudiantes y de las encuestas de satisfacción a nivel de los estudiantes, las cuales indicaban algunos problemas mayores respecto al enfoque en la formación. | During the early to mid 1990s, the department began to receive poor feedback from students and national student satisfaction surveys, which was seen to indicate some deep-rooted problems with the educational approach. |
René Fortunato ha estado vinculado al quehacer cinematográfico desde mediado de los años setenta. | René Fortunato has been involved in filmmaking since the mid-seventies. |
Las pruebas de mediado de año están a la vuelta de la esquina. | The mid-term exams are just around the corner. |
En las provincias centrales y orientales, los cortes de electricidad comenzaron desde mediado de marzo. | In the central and eastern provinces, the power cuts started in the middle of March. |
Una es en invierno, es decir, desde mediado de diciembre hasta el final de febrero. | One of them is during winter, from mid December to the end of February. |
A mediado de los 1990 nos hemos especializado en las vacaciones de idiomas para niños, adolescentes y familias. | In the mid 1990's we specialised in the field of language holidays for children, teenagers and families. |
El planeta llamado Dasaluna es uno desaparecido de la vista humana desde mediado de la Tercera Raza Raíz. | The planet called Dasaluna has disappeared from human sight about the middle of the Third Root Race. |
De acuerdo a sus cálculos los seis milenios de la vida humana en la tierra terminaría a mediado de los setentas. | According to their calculations the six millenniums of mankind's life on earth would end in the mid-seventies. |
La cual va en serio desde mediado de los 60's realmente, en la forma en que la conocemos. | It's only been going in earnest since the mid 60's really, in the sort of form that we recognise it. |
Sin embargo, la palabra prohibida continuó en los estatutos hasta mediado de marzo, ya que un cambio en éstos necesitaba de unos cuantos meses. | However the banned word remained in the statutes until mid-March as a change there would have taken several months. |
Luis Felipe Cartagena, director de Shanell Galería de Arte, destacó que la muestra estará abierta al público hasta mediado de agosto del año en curso. | Luis Felipe Cartagena, director of Shanell Galería de Arte, pointed out that the exhibit will be open to the public until mid-August. |
Participar remotamente boost mediado de RevivalDrive para agregar el sacador adicional, permitiendo el tono cortar a través de la densa mezcla ideal para solos y conduce. | Remotely engage the RevivalDrive's mid boost to add extra punch, allowing the tone to cut through dense mixes ideal for solos and leads. |
Se espera que el contrato final se firme hacia mediado de 2017, tras lo cual comenzará la construcción del buque de 1.680 pasajeros y 257 cabinas. | A final contract for the 1,680 passenger and 257 cabin vessel is expected to be signed in spring 2017, following which construction will start. |
Este sueño le recuerda a Elisabeth un sueño dada a ella a mediado de los 90 y no fue la primera vez que tuvo este sueño. | This dreams reminds Elisabeth of a dream given to her in the mid 90's and it isn't the first time she had this dream. |
Esto significa que la Fiesta de los Tabernáculos (Sucot) siempre ocurrirá en algún tiempo entre mediados de septiembre y mediado de octubre, pero en una fecha diferente Gregoriana de año en año. | This means the Feast of Tabernacles will always occur somewhere between mid-September and mid-October, but on a different Gregorian date every year. |
Esto significa que la Fiesta de los Tabernáculos (Sukot) siempre ocurrirá en algún tiempo entre mediados de septiembre y mediado de octubre, pero en una fecha diferente Gregoriana de año en año. | This means the Feast of Tabernacles (Sukk'ot) will always occur somewhere between mid-September and mid-October, but on a different Gregorian date from year-to-year. |
