voy a tragar
tragar
No me voy a tragar eso. | I'm not buying it. |
¿De verdad crees que me voy a tragar eso? | Do you really expect me to fall for that? |
¿Crees que me voy a tragar eso? | You think I'm gonna fall for that? |
No me voy a tragar eso, hombre. | I'm not gonna have that, man. |
¿En serio piensa que me voy a tragar eso? | You seriously think I'd get that through? |
Yo me voy a tragar traje y corbata todo el día. | All I'm going to see today is ties. |
No me voy a tragar eso. | I'm never gonna fall for this. |
¿Piensa que me voy a tragar eso? | Think I'll fall for that? |
Oye, no me puedo creer que pienses que me voy a tragar eso. | I mean, I can't believe you think I'm gonna fall for this. |
¿Creen que me voy a tragar ese cuento de: "tenemos a tu compañero en el cuarto contiguo"? | Think I'm gonna fall for the "we got your partner in the next room" trick? |
Sí crees que me voy a tragar por un segundo que ella no estaba detrás de que vinieras a por mí con esa demanda, tú eres aún más inocente de lo que lo era yo. | If you think I'm gonna buy for one second she wasn't behind you coming to me with that lawsuit, you are even more naive than I was. |
Por Dios, ¿en serio piensas que me voy a tragar eso? | Oh, please, do you really think I'm going to fall for that? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!