voy a presentar
Futuro perifrástico para el sujetoyodel verbopresentar.

presentar

No me voy a presentar. Así que los pueden ir soltando.
I'm not coming, so you can let them go.
No me voy a presentar ni en radio ni en TV.
I'm not performing on TV or radio.
No me voy a presentar a presidente.
I'm not running for president.
En primer lugar me voy a presentar a la capitanía, luego ya veremos.
First I'll present myself at the captaincythen we'll see.
Eso significa que me voy a presentar y que voy a ganar
It means I'm gonna run and I'm gonna win.
No me voy a presentar yo mismo.
I'm not gonna introduce myself.
Le he dicho que aun así, no me voy a presentar.
I told him I still wasn't gonna run.
No me voy a presentar este año.
Yeah, I think I'm gonna skip it this year.
No me voy a presentar a no ser que todos estemos de acuerdo.
I'm not gonna run unless we all agree.
Le he dicho que aun así, no me voy a presentar. Bien.
I told him I still wasn't gonna run. Good.
No, estoy embarazada y me voy a presentar al congreso.
No, I'm pregnant, and I'm running for congress!
En vez de eso, me voy a presentar para ocupar sus puestos, y ustedes también deberían hacerlo.
Instead, I am running to take their seats, and you should too.
Yo no me voy a presentar.
I'm not sitting this one out.
Estoy un poco preocupado porque me voy a presentar a una entrevista de trabajo.
I'm worried because if I'm not up in time I'll miss a job interview.
No lo he anunciado oficialmente aún, pero entre tú y yo, ni siquiera sé si me voy a presentar.
I haven't officially announced that yet, but between me and you, I don't even know if I'm gonna run.
Aunque hoy, Lo hago no décevrai porque me voy a presentar un juego subterráneo que tiene cierta popularidad en las municiones en el sur de los Estados Unidos.
Although today, I will not disappoint you again because I will present an underground game that has some popularity in the BBS of the southern United States.
Éste también va a quedar plasmado de manera muy clara en la propuesta para el Presupuesto 2001 que me voy a presentar la semana próxima a la Comisión.
And that will also be very, very clearly reflected in the proposal I will be submitting to the Commission next week for Budget 2001.
Lanzado en diciembre, XL 3DS no es una excepción y me voy a presentar a uno de los 3 los modelos vendidos en el mercado que me trajo amablemente a Pekín.
Released in December, 3DS XL is no exception and I'll introduce you to one of the 3 models sold on the market that I was kindly brought to Beijing.
Y cuando me voy a presentar, como es frío aquí la primavera, cuando el lago en el hielo, yo no yдepжycb y les voy a empezar a contar sobre sus relaciones con el frío y la altura.
And when I see how it is cold here in early spring, when the lake ice, I don't hold out and begin to tell them about their relationship with the cold and altitude.
Me voy a presentar con algunos grandes jugadores.
I'm going to introduce you to some high rollers.
Palabra del día
el pantano