voy a bajar
Futuro perifrástico para el sujetoyodel verbobajar.

bajar

No me voy a bajar de este autobús.
I'm not getting off this bus.
No me voy a bajar.
I'm not getting out.
No me voy a bajar!
I will not get out!
De verdad no me voy a bajar de tu auto.
I am seriously not going to get out of your car.
Bien, me voy a bajar aquí... te vas a quedar.
Okay, I'm getting off here, you're staying.
Bueno, voy a contar a tres y me voy a bajar.
Okay, so I'll just count to three and step off.
El tren se detuvo para Contini y para mí... y me voy a bajar.
The train has stopped for Contini and me... and I'm getting off.
Detén el auto, me voy a bajar.
Stop the car. I'm getting out.
Creo que me voy a bajar aquí.
I think I'll get off right here.
¡Yo me voy a bajar de este avión!
I'm getting off this plane!
Winston, me voy a bajar de este avión pronto.
Oh. Look, I'm just gonna get this over with.
Yo me voy a bajar.
I'm gonna get dropped off.
Bueno, me voy a bajar.
All right, I'm... I'm getting out.
Si me tengo que bajar me voy a bajar, pero no me parece necesario.
I'll get out of the car if I have to, but I don't think it's necessary.
Si me tengo que bajar me voy a bajar. Pero no me parece necesario.
If I get to get off the car I will, but I think it's unnecessary
Im Me im churasah Shamte rah-no se si me voy a bajar la montaña en usted como un revés ataúd vino y enterrar aquí mismo.
Me im rah shamte churasah- if not I am going to drop this mountain on you as an upside down wine casket and bury you right here.
Me voy a bajar en la siguiente parada.
I am going to get off at the next stop.
Me voy a bajar. Tengo que hablar con ella.
I'm getting out I get to talk to her.
Me voy a bajar en la siguiente parada.
I'm getting off at the next stop.
Me voy a bajar del tren un poco antes de lo previsto.
I'm getting off the train a little early.
Palabra del día
el tema