Resultados posibles:
volteé
Pretérito para el sujetoyodel verbovoltear.
voltee
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbovoltear.
voltee
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbovoltear.

voltear

Vi a personas en sillas de ruedas afuera de St. Vincent y me volteé.
I saw people in wheel chairs outside St. Vincent's and turned away.
Aún usando esa sonrisa débil me senté y me volteé para ver a los otros comensales.
Still wearing that faint smile I sat down and turned to stare at the other diners.
Mi percepción es que estuve un total de dos minutos en esta puerta, me volteé perpendicular, me alejé – ¡y desperté con el doctor!
My perception is that I spent about a total of two minutes at this door, turned perpendicular, walked away - and woke up to the doctor!
Luego me volteé hacia otra persona e hice lo mismo que había hecho con aquel joven, obteniendo el mismo resultado, y así seguí con otro, y con otro.
I then turned to another and took the same course with him, with the same result--and then another, and another.
Lo juro, no me voltee intencionalmente.
I swear, I didn't turn around intentionally.
Y de alguna forma, cuando me volteé, terminé con estos.
And somehow, when my back was turned, I ended up with these.
Nada más me volteé un segundo, una fracción de segundo.
I just looked away for a second, just a split second.
Cuando me volteé, yo casi lo tumbo.
When I turned, I nearly knocked him down.
Cuando me volteé, ya no vi a nadie.
When I turned around, I didn't see anyone.
No, me volteé un segundo.
No, I turned away for one second.
Solté la caja, me volteé y me alejé.
I just dropped the box and I turned around and walked away.
Y cuando me volteé a verla, ya se había ido. Oh, Ross.
Then when I turned around, she was gone.
Podría jurar que esta mesa estaba vacía, y entonces me volteé, y estaban aquí.
I could've sworn this table was empty, and then I turned around, and there you were.
Yo no hablé por un rato, pero finalmente me volteé y le dije...
And I was quiet for a while, but then I finally turned to him, I said:
Después de haber estado yo en esa posición por un corto tiempo, me volteé y la miré.
After sitting for a short time in that way, I turned around and looked at her.
Nos quedamos un momento en silencio, luego me volteé hacia Wicked albergando un pequeño rayo de esperanza.
We sunk in silence for a moment, then I turned to Wicked harboring a tiny glint of hope.
Así que me volteé hacia ellos para que me enseñaran acerca de quiénes eran, cómo aprendían y cómo deberían ser tratados.
So I looked to them to teach me who they were, how they learn, and how they should be treated.
Y vidrio — afortunadamente me volteé. Y me cayó todo en la espalda. Y estaba alrededor de 5 metros de distancia.
And the glass—luckily I turned around—I had it all in my back and I was about 15 feet away.
Una señora sin uniforme se abalanzó, le dije que soltara mis brazos, me volteé a pagar el taxi, entregué celular y teléfono.
A plain-clothed woman rushed forward, I told her to let go of my arms, I turned to pay the taxi, and then surrendered my cell phone and camera.
¡Cuando me volteé descubrí que se trataba del juez Gardiner! Había bajado hasta el sótano para luego subir por esas estrechas escaleras y llegar al salón de audiencias, luego se había deslizado por las escaleras del púlpito hasta lograr alcanzar mi saco.
He had gone down through the basement room, and up those narrow stairs, and crept up on the pulpit stairs far enough to reach me and pull me by the coat.
Palabra del día
la capa