van a dejar
Futuro perifrástico para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo dejar.

dejar

Popularity
500+ learners.
No me van a dejar salir.
They're not letting me out.
Pero me van a dejar salir de aquí pronto.
But they are gonna let me out of here soon.
Hay una fiesta mañana, pero no me van a dejar ir.
There's a party tomorrow, but I'm not allowed to go.
¿Entonces me van a dejar ir ahora, no?
So you guys are gonna let me go now, right?
Voy a ver si me van a dejar hacer una llamada.
I'm gonna go see if they'll let me make a call.
Porque hay demasiada gente, me van a dejar salir pronto.
Because of overcrowding, they're letting me out early.
Ahora, me van a dejar salir de aquí.
Now, you're going to get me out of here.
No me van a dejar salir de aquí.
They're not gonna let me out of here.
¿Por qué no me van a dejar salir del edificio?
Why aren't I being allowed to leave the building?
Ah, ¿cuándo me van a dejar en paz?
Ah, when are they gonna leave me alone?
Pero no me van a dejar adoptarte.
But they're not going to let me adopt you.
Chicos, no me van a dejar aquí solo.
Guys, you're not just gonna leave me here.
Así que no me van a dejar llevarle la dentadura.
So... They won't let me give her the dentures.
Y aun así, no me van a dejar salir.
And you're still not gonna let me out.
No me van a dejar ir a trabajar.
Not going to let me go to work.
-¿No me van a dejar hablar con ella?
They're not gonna let me talk to her?
No me van a dejar verla, ¿verdad?
They're not gonna let me see her, are they?
No me van a dejar salir hasta que me vaya con ellos,
They will not let me off till I go with them,
¿Qué, simplemente me van a dejar aquí?
What, you're just gonna leave me here?
Mis padres tampoco me van a dejar verte.
Yeah, my parents aren't going to let me see you either.
Palabra del día
el ritmo