trastornar
Se me trastornó muy en primer lugar, pero es entonces intervine esta luz brillante. | I initially was very upset, but at this point in time intervened this brilliant light. |
No me Io cuentes, cuando me trastorno, como. | No, don't tell me, if I get upset I'll eat! |
Eso me trastornó la última vez. | That thing went bananas on me last time. |
¡Saben, al principio, me trastornó que ella ni siquiera dejara una nota! | You know, at first, I was upset that she didn't even leave a note! |
Eso fue lo que me trastornó. | It was the piece that turned me around. |
Mi esposa me dejó, y eso me trastornó. | My wife left me. I was upset. |
Eso no me trastornó. | It didn't upset me. |
Oí realmente a mis niños gritar cuando les dejaba, y esto me trastornó. | I did hear my children crying when I went to them, and that upset me. |
Solo se lo he mencionado, por... No quisiera que pienses que me trastornó. | I only mention it 'cause I wouldn't like you to think there was any offense taken. |
Toma mucho para trastornarme, pero me trastornó es.Hace un número de años, compré una nueva televisión. | It takes a lot to upset me, but upset I am.A number of years ago, I bought a new television set. |
YO TENGO EL CONTROL. No voy a mentir, Gideon me trastornó, pero ahora es cuando necesito más el régimen. | I'm not gonna lie, Gideon got to me, but now is when I need the regimen the most. |
Lo que me trastornó fue la alegría, la serenidad y la belleza que irradiaban en los rostros de los jóvenes croatas. | What really struck me was the joy, serenity and beauty that shone on the faces of the Croatian youth. |
