me trae sin cuidado

Popularity
500+ learners.
Mira, me trae sin cuidado lo que su hija dijera.
Look, I don't care what her daughter said.
Lo que diga o piense Nick me trae sin cuidado.
What Nick says or thinks I couldn't care less.
De acuerdo, que duermas o no me trae sin cuidado.
Okay. Whether you sleep or not is of no concern to me.
Lo que la gente diga o haga me trae sin cuidado.
What other people may say or think is unimportant.
No sé que pasa entre los dos, y me trae sin cuidado.
I don't know what's between you two, and I couldn't care less.
Lo que ocurría antes de que yo llegara me trae sin cuidado.
What happened before I arrived is irrelevant to me.
Normalmente me alegraria por ella, pero ahora mismo me trae sin cuidado.
Normally I'd be happy for her, but right now I couldn't care less.
No, y me trae sin cuidado.
No, and I couldn't care less.
Eso a mí me trae sin cuidado.
It makes no difference to me.
A mí me trae sin cuidado.
It don't make no difference to me.
Oh, nada, me trae sin cuidado.
Oh nothing, I couldn't care less
Aquí, me trae sin cuidado.
Here, see if I care.
Sinceramente, me trae sin cuidado.
Honestly, I couldn't care less.
¡Oh!, me trae sin cuidado Enscombe.
Oh, I care nothing for Enscombe.
Todo esto me trae sin cuidado.
I'm completely indifferent to it all.
Simplemente me trae sin cuidado esa mujer, ya sabes, no es la idea que tengo de una directora.
I just don't care for the woman, you know, she's not my idea of a headmistress.
Personalmente, me trae sin cuidado si Tamimi llevaba una roca y una catapulta en el bolsillo de atrás.
Personally, I couldn't care less if Tamimi had a boulder and a catapult in his back pocket.
A mí, la ontología fotográfica, en el fondo, me trae sin cuidado, porque lo que realmente me interesa es llegar al absurdo.
To me, the photographic ontology, basically, I do not care, because what really interests me is the point of absurdity.
A lo que iba: a mi me gusta mucho The Crown Fountain, y el que la haya hecho Plensa o su prima, me trae sin cuidado.
Anyway: I like The Crown Fountain a lot, and I don't care whether Plensa or his cousin made it.
El que sean artísticas o no me trae sin cuidado; es más, prefiero que no sean sospechosas de serlo, porque no están realizadas con esa intención.
I don't care if they are artistic or not; what's more, I prefer them not being suspect of that, because they were not taken with that intention.
Palabra del día
salir del cascarón