Resultados posibles:
torné
Pretérito para el sujetoyodel verbotornar.
torne
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbotornar.
torne
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbotornar.

tornar

Empecé a fluir con la vida y me torné más modesto.
I started to go with life's flow and got more modest.
Ya era coleccionadora de fotografí­as originales en papel, negativos y negativos de vidrio y me torné también una coleccionadora de recortes de jornal.
I was already a collector of original photographs in the form of paper, negatives and negatives on glass and I also became a collector of newspaper clippings.
Yo me torné otra vez, y vi vanidad debajo del sol.
Then I returned, and I saw vanity under the sun.
Pero en el transcurso de mi vida, me torné espiritualista, ¿no?
But as time went on, I became a spiritist.
Mientras le hablaba, sentí como si una fuerza positiva estuviera hablando a través mío y me torné liviano.
While telling him I felt as if some positive force was speaking through me and I felt light.
Pero al final del primer año me torné monitor de fisiología de Eduardo Oswaldo Cruz [1933-2015], experto en neurobiología del sistema visual y nieto del higienista Oswaldo Cruz [1872-1917].
However, at the end of my first year, I became a physiology monitor for Eduardo Oswaldo Cruz (1933-2015), who was a specialist in the neurobiology of the visual system and the grandson of public health officer Oswaldo Cruz (1872-1917).
La preocupación mayor fue que, en calidad de alguien que amaba la comida, me torné excivamente sensible al olor de las comidas y no podía ingerir nada, al igual que una mujer que experimenta las nauseas del embarazo.
The most serious concern was that as someone who had always loved to eat, I became excessively sensitive to the smell of food and could not dare to eat anything, just like an expecting mother having morning sickness.
A pesar de que soy muy sociable me torné más solitaria y reservada, es decir, me importan menos las relaciones y actividades superficiales y frenéticas, me interesa la comprensión y el conocimiento de nuestro mundo y de mundos paralelos o invisibles.
Yes Although I am very companionable, I became more lonely and secretive, i.e. I care less for superficial and frantic relations and activities, I rather care for understanding and knowledge about our world and parallel or invisible worlds.
Me torné mucho más atractiva, no solo para los demás, sino para mí misma.
I became so much more attractive, not just to others, but to myself.
Haz que me torne bello en mi interior.
Do so that I become beautiful inside me.
Krishnamurti: Para ello debo dejarla salir, dejar que se manifieste -no en el sentido de que me torne más cruel.
Krishnamurti: To expose it I must let it come out, let it show itself - not in the sense of becoming more cruel.
Dame fuerzas, Padre Divino, a fin de que no flaquee ante las dificultades de la vida, ni me torne orgulloso, petulante o arrogante, cuando las pasajeras fortunas del Mundo me estén favoreciendo.
Give me strength, Divine Father, so that I neither do weaken before the difficulties of life, nor become proud, petulant, or arrogant when the temporary fortunes of the World are favoring me.
Dame fuerzas, Padre Divino, a fin de que no flaquee ante las dificultades de la vida, y ni me torne orgulloso, petulante o arrogante, cuando las pasajeras fortunas del mundo me estuvieren favoreciendo.
Give me strength, Divine Father, so that I do not weak in face of the difficulties of life, and do not become proud, petulant, or arrogant when the passing fortunes of the World are calling out to me.
Palabra del día
crecer muy bien