me toca ir
- Ejemplos
Me toca ir a mi. | I think it's my turn to go. |
Todo el tiempo me toca ir a estas cosas, | Every time I go to one of these things, |
¡Estos con coches y a mí me toca ir a pie! | They have cars and I get to go on foot! |
Supongo que eso significa que me toca ir y apechugar. | I suppose that means I'd better go face the music. |
Creo que entonces a mí me toca ir a explorar. | I guess that leaves the scouting to me. |
¿Sabes adónde me toca ir ahora? | Know where I have to go now? |
Ahora ya me toca ir a dormir que... | Now let me go to sleep. |
Pues es un paquete de monedas, es que me toca ir a la lavandería. | Actually, it's a roll of quarters. It's laundry day. |
Tengo que levantarme temprano mañana, porque me toca ir de compras. | All right... I gotta get up early tomorrow. |
¡Bueno, a mí me toca ir! | Well, I get to go! |
Nunca me toca ir. | I never get to go. |
Yo voy a lo que me toca ir, a lo que creo que es bueno para Telefónica. | I do what I have to do; I do what I believe is good for Telefónica. |
Qué bien, y a mí me toca ir por la calle a pie, con la nieve, para ahorrar las cuatro liras del coche. | And I have to go on foot, in the snow so I can save 4 lire instead of going by coach. |
Tengo que levantarme temprano mañana, porque me toca ir de compras. Y a mi novio le gusta llegar temprano para conseguir los mejores tomates. | Alright, I got to get up early tomorrow, tomorrow's farmers market day which means the guys like to get there early for their right tomatoes. |
Cuando a mí me toca ir a entrevistar a gente poderosa o influyente, siempre pienso en dos cosas: que si yo no hago esa pregunta difícil e incómoda, nadie más la va a hacer. | When I'm assigned to interview a powerful or influential person, I always keep two things in mind: if I don't ask this difficult and uncomfortable question, no one else is going to; and that I'm never going to see this person again. |
Me toca ir al negocio a mi, ¿eh? | I have to go to my business, huh? |
¡Me toca ir delante! | I have to go ahead! |
Me toca ir a vigilar. | I'm going on watch duty. |
Me toca ir a clase ahora. ¡Hasta luego! | I've got go to class now. See you later! |
