me senti como

Popularity
500+ learners.
Después, solo me senti como se sienten los hombres, tu sabes.
Afterwards, it just kind of felt like a man, you know.
Realmente me senti como en casa.
I really felt like at home.
Me senti como... me senti como si estuviera fuera de mi.
I felt like... I felt like I was out of it.
Estuvimos 6 noches y la verdad que me senti como en mi casa!!.
We stayed for 6 nights and I really felt like at home!!
Realmente me senti como en casa. Tuve el placer de degustar la bebida nacional: el mate.Ushuaia es la ciudad mas austral del mundo donde pude disfrutar de una hospitabilidad inolvidable.
I really felt like at home. I had the pleasure to taste the national drink: the mate. Ushuaia is the southern most city in the world where I had the opportunity to be welcomed.
Me senti como si estuviera en la carcel todos los días.
I felt like I was in prison every day.
Me senti como si estuviera fuera de el.
I felt like I was out of it.
Me senti como si la foto no fuese realmente un problema.
I actually felt like the picture didn't matter.
Me senti como en mi propia casa.
I felt like home.
Me sentí como si mi cuerpo fuese llenado con alma.
I felt as if my body were filled with soul.
Me sentí como si un rayo había golpeado la cabeza.
I felt as if a thunderbolt had hit my head.
Me sentí como caminar en círculos con todos estos grupos.
I felt like walking in circles with all of these groups.
Me sentí como si fuese un tipo de milagro.
I felt as if it were a kind of miracle.
Realmente me sentí como que podía Identificarse con su talento.
I really felt like i could Identify with your talent.
Siempre me sentí como un hamster en esas cosas, señor.
I always feel like a hamster on those things, sir.
Me sentí como mucho más cómodo en esta ciudad.
I felt like much more comfortable in this city.
Me sentí como un gatito en una bolsa de plástico.
I felt like a kitten in a plastic bag.
Me sentí como retrocediendo en el tiempo unos 30 años.
It felt like going back in time about 30 years.
Me sentí como el peor hermano en el mundo entero.
Felt like the worst brother in the entire world.
Me sentí como que desde la licorería esta mañana.
Felt like that since the liquor store this morning.
Palabra del día
suficiente