Cuando me desmaye mi espíritu se me salio del cuerpo y me fui a un lugar. | When I fainted my spirit rushed out of my body and I went to a place. |
Solo pude preparar un pequeño chocolate, y no tiene mucho valor... pero me salio muy bien. | I've no courage and could only prepare a chocolate this small... but in the end it all worked out. |
Me salio de la nada. | He came out of nowhere. |
Y luego de la cena me salió otro coágulo de sangre. | And another clot of blood came out again after the dinner. |
Me salió el sarpullido y el sol se puso. | My rash came out and the sun went in. |
Me salió mal el asunto de las bolsas, ¡tanto mejor! | The business with the sacks went badly. So much the better! |
A mi me salió bien estar en un estado de rezo. | It paid for me to be in a prayerful state. |
Al menos esta vez, me salió el sonido. | At least this time, sound came out. |
Se me salió, antes de lavarme los dientes. | I took it out before I brushed my teeth. |
Todo en mi vida me salió mal. | Everything in my life happened wrong. |
Creo al fin me salió todo ese lodo de la oreja. | I think I finally got all of that mud out of my ear. |
A mí no me salió, pero a ella sí. | I couldn't do it, but she did it. |
Intenté ser normal con ella, pero no me salió bien. | I tried the so-called normal thing with her once, and it wasn't pretty. |
Supongo que a mí no me salió bien. | I guess I just did not do it right. |
Me salió en la mano y... | It started on my hand and... |
Estuve un poco mas de una hora y me salio $1.15. | I was a little over an hour and I went $1.15. |
Y me salio por la nariz de nuevo a la taza. | And all of it sprayed out my nose, right back into this cup. |
Eso no me salio bien. | That didn't come out right. |
No me salio bien. | Didn't turn out right. |
Es que se me salio. | It just... came out. |
