Creí que querías que me saliera. | I thought you wanted me to get out. |
Y que me ayudes, no sé, si algún día no encontrara la agenda, o si no me saliera una palabra | And I need you to help me, I don't know, if someday, I can't find the book, or can't say a word... |
Me trataron de convencer de que me saliera del carro porque la policía solo quería hablar conmigo, pero no me convencieron y mi madre y tía Ana estaban ahí viendo todo. | They tried to convince me to exit the car because the police just wanted to talk to me, but they did not convinced me and my mother and aunt Anna were there watching everything. |
¿En realidad esperabas que algo me saliera bien? | You actually expect something to go right for me? |
Y no te importó que me saliera a mí, ¿no? | Didn't mind it backfiring on me, though? |
Me gustaría que todo me saliera muy fácil. | I'd like to have everything handed to me. |
Por eso estaba emocionado de que me saliera tan bien el examen. | That's why he was so excited to hear I did so well on the test. |
¡Así era como quería que me saliera! | That's exactly how I wanted that to look! |
Que me saliera del carril fue lo mejor que le pudo pasar a todo el mundo. | Me driving off the road was the best thing for everybody. |
No había nada que me saliera mal. | I couldn't do anything wrong. |
Sí, me dijo que pintara lo que me saliera de dentro, así que hice mi desayuno. | Yeah, you told me to paint whatever comes from within, so I did my breakfast. |
¡Ojalá me saliera tan bien el mundial como en este inicio del nacional! | I wish to enter the world championship as well as in the beginning of the national! |
Dejé que me saliera todo. | I just let it flow. |
Dijo que temía que me saliera corriendo y acabara en la calle, como sucedió antes. | She feared that I might run away and end up in the street, as I had done before. |
Blossom: ¡Oh si tan solo yo me saliera del tema y me permitieran hacer eso! | Oh if only 'me' would get out of the way and allow me to do that! |
Quiero decir, dijiste que podría hacer lo que me saliera y he estado muriendo por decírselo a alguien. | I mean, you did say to do whatever comes naturally and I've been dying to tell someone. |
Sí, el otro día quiso que me saliera de mis funciones que tengo en el café . | Yes, she requested I step outside my job description at java the hut the other day. |
Antes me esforzaba mucho para que todo siempre me saliera perfecto... pero... nada de lo que hice funcionó. | I used to try so hard to get it all together, but... none of that worked. |
Entonces me llevaron al secretario del Ashram, quien me ordenó me saliera del Ashram lo antes posible. | They then escorted me to the secretary of the Ashram whom ordered me to leave as soon as possible. |
Quería escribir algo que estuviera bien y que me saliera del corazón con sinceridad, esa fue mi primera entrada. | I wanted to write something good that came honestly out of my heart and my first blog entry did. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!