Y luego de la cena me salió otro coágulo de sangre. | And another clot of blood came out again after the dinner. |
A mi me salió bien estar en un estado de rezo. | It paid for me to be in a prayerful state. |
Al menos esta vez, me salió el sonido. | At least this time, sound came out. |
Se me salió, antes de lavarme los dientes. | I took it out before I brushed my teeth. |
Todo en mi vida me salió mal. | Everything in my life happened wrong. |
Creo al fin me salió todo ese lodo de la oreja. | I think I finally got all of that mud out of my ear. |
A mí no me salió, pero a ella sí. | I couldn't do it, but she did it. |
Intenté ser normal con ella, pero no me salió bien. | I tried the so-called normal thing with her once, and it wasn't pretty. |
Supongo que a mí no me salió bien. | I guess I just did not do it right. |
Solo me salió decirlo de esa manera. | It just came out that way. |
Se me salió de debajo. | He went out from under me. |
Pero creo que no me salió bien. | But I think it's not, well, right done. |
Ahora me doy cuenta que me salió el tiro por la culata. | Now I realize the joke was on me. |
Esa palabra fue ofensiva, y me salió mal, de todas formas. | That word was offensive, and it just came out wrong, anyway. |
No sé, simplemente se me salió de las manos. | I don't know, it just slipped out of my hands. |
Se me salió un diente y lo puse bajo la almohada. | I lost a tooth and put it under your pillow. |
Me sorprendió con la pregunta y simplemente.... me salió. | She surprised me with the question and it just... came out. |
Mi granada se me salió tuve un golpe de suerte. | My grenade went off, I got a lucky shot in. |
Eso demuestra lo mucho que sabes; no se me salió. | Shows how much you know; I didn't blurt it out. |
Finalmente todo me salió bien y no tuve mala suerte. | Finally everything went well for me and no bad luck followed. |
