revelar
Me gusta... mmm... Me revelé a tiempo. | Like, um, "I showed up on time every time." |
Me revelé ante mi madre. | Oh, I came out to my mother. |
Le pido que me hable, me revele cosas, que camine conmigo. | I ask Him to talk to me, to reveal things to me, to walk with me. |
Le he pedido que se me revele, pero todavia siento que mis oraciones muchas veces no llegan muy lejos. | I have asked Him to reveal Himself to me, but I still feel a lot of times my prayers aren't getting very far. |
Entonces me revelé a tu corazón y creíste. | And then I revealed myself to your heart, and you believed. |
Por eso me revelé. | That's why I rebelled. |
No obstante, cuando Me revelé a los hombres, se levantaron contra mí de tal modo que hasta las piedras gimieron y se lamentaron amargamente. | However, when I revealed Myself unto men they rose against Me in such wise that even the stones groaned and lamented bitterly. |
Sin embargo, cuando Me revelé a Mí mismo, os apartasteis y cometisteis lo que ha hecho que corran las lágrimas de quienes Me han reconocido. | When I revealed Myself, however, ye turned aside, and committed what hath caused the tears of such as have recognized Me to flow. |
Me revelé a Mike y [aunque] he estado en otra parte, de cualquier manera desde la perspectiva de la personalidad de este T/R, soy único a él y así funciono como tal. | I revealed myself to Mike and I have been elsewhere, however from this T/R's personality perspective, I am unique to him and thus function as such. |
Me revelé a Mike y [aunque] he estado en otra parte, de cualquier manera desde la perspectiva de la personalidad de este T/R, soy único a él y así funciono como tal.P: ¿Cómo estás? | I revealed myself to Mike and I have been elsewhere, however from this T/R's personality perspective, I am unique to him and thus function as such. |
Deja que ya me revele, dame la oportunidad. | Let me reveal myself now, give me the opportunity. |
¿Quieres que me revele? | What, you mean reveal myself? |
No tengo el beneficio de que Krishna Se me revele a mi mismo como el Ser Supremo. | I do not have the benefit of Krishna revealing himself to me as the Supreme Being. |
¡Permíteme que Me revele a ti en la forma que te traerá mas deleite y alegría! | Allow Me to reveal Myself to you in the way that will bring you the most delight and joy! |
Me toca a mi dejaros intrigado, hasta el día que me revele delantede vuestro hijo. | It is now my turn to leave you with a mystery, Until the day I explain myself to your son. |
Me toca a mi dejaros intrigado, hasta el día que me revele delante de vuestro hijo. | It is now my turn to leave you with a mystery, Until the day I explain myself to your son. |
No tengo el beneficio de que Krishna Se me revele a mi mismo como el Ser Supremo. | I do not have the benefit of Krishna revealing himself to me as the Supreme Being. I have no one. |
Por lo tanto, en lugar de regodearme en mis debilidades, permitiré que el Espíritu me revele el paso positivo que puedo dar hoy. | So instead of wallowing in my weak place, I will let the Spirit reveal the one positive step I can take today. |
Supe que deseaba tenerlo para que me revele cual era Su voluntad especifica, pero no sabia cual era. | I knew that I wanted to have Him reveal to me what His specific will was, but I didn't know what it was. |
