Y enfrentémoslo, no hay nada aquí que me retenga. | And let's face it, there's nothing keeping me here anymore. |
No hay nada que me retenga aquí en Stoolbend. | It's not like there's anything to keep me here in Stoolbend. |
Ya no hay nada que me retenga en Varsovia. | There's nothing to keep me in Warsaw anymore. |
Nunca he olvidado eso, nunca he dejado que nada me retenga. | I've never forgotten that, never let anything hold me back. |
No tengo casa ni tierra que me retenga. | I have no home or land to hold me. |
No creo que esto me retenga mucho tiempo. | Don't think this is going to hold me for long. |
No tengo nada que me retenga en Reno. | I've got nothing to keep me in Reno. |
Bueno, supongo que aquí no queda nada que me retenga. | Well, I guess there's nothing left to hold me back here. |
No, solo que no tengo un trabajo que me retenga aquí. | Well, just that I don't have a career holding me back. |
Sí, no tengo nada que me retenga aquí. | Yeah, I got nothin' keeping me here. |
Ya no hay nada que me retenga aquí. | There's nothing to keep me here. |
No hay nada que me retenga aquí. | There's nothing to keep me here. |
No es que haya algo que me retenga aquí. | It's not like there's anything keeping me here. |
¿No hay nada aquí que me retenga? | There's nothing here to hold me? |
No tengo nada que me retenga aquí. | I got nothing keeping me here. |
No hay nada que me retenga aquí. | There's nothing keeping me here. |
No hay nada que me retenga aquí. | There's nothing more here for me to do. |
Por mucho tiempo que me retenga. | No matter how long you keep me here. |
No hay nada que me retenga aquí. | There's nothing for me here. |
Solo sé que no hay nada que me retenga si no la tengo a ella. | All I know is that there is nothing for me out here if I don't have her. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!