regañar
Aquella tarde puse cara larga porque en vez de ser apreciado en público, se me regañó. | That evening I put on a long face because, instead of being appreciated in public, I was scolded. |
Él me regañó a mi por lo que yo le dije a Amy, y el me dijo que me disculpara, y en algún momento, supongo que tendré que disculparme. | He yelled at me for what I said to Amy, and he told me to apologize, and at some point I guess I have to apologize. |
Antes de continuar con el ejemplo que sigue Tengo que hacer un aparte: A veces un jugador, los que leen nuestras columnas al gusto probable que nos atrapan en una mentira, Él me escribió y me regañó duramente acusándome de hablar demasiado sobre mí. | Before proceeding with the example that follows I must make an aside: sometimes a player, those who read our columns to the likely taste to catch us in a lie, He wrote to me and scolded harshly accusing me of talking too much about myself. |
Cada vez que lo siento, me regaño a mí mismo tal debilidad. | Whenever I feel it, I chide myself it is weakness. |
Esa fue la única vez que el Comandante me regaño. | That was the only time that I had a scolding from Platoon Sergeant. |
No sirve de nada me regaño ahora. | There's no use scolding me now. |
Bueno, creo que estabas en el medio me regaño, y me preguntaba si era la hora de acostarse todavía. | Well, I think you were in the middle of telling me off, and I was wondering if it was bedtime yet. |
Sí, me siento solo, pero pienso en lo difícil que es para ti, y luego me regaño por ser egoísta. | Yes, I do get lonely, but I think of how difficult it is for you there, and then I scold myself for being selfish. |
El Sr. Jones me regañó por quedarme dormido durante la clase. | Mr. Jones reprimanded me for falling asleep during class. |
Me regañó por mi postura en el Festival Beta. | She picked on me for my posture at Beta Fest. |
Maria me jaló de la mano y me reganó. | Maria took me by the hand and scolded me. |
Ella me traía de vuelta, pero... nunca me regañó. | She'd bring me back but... never scolded me. |
Sí, ella... me regañó por no vestir nada verde. | Yeah. She, um... she busted me for not wearing green. |
Lo lamento, pero creo que me regañó injustamente frente a... | I'm sorry, but I feel you unjustly berated me in front of... |
Mi mamá me regañó por reírme de ellos. | Mom scolded me for making fun of them. |
Una vez me olvidé y me regañó. | One time I forgot, and she yelled at me. |
No solo se negó a ayudarme, sino que además me regañó. | Not only did he refuse to help me, but also he scolded me. |
Lloré, y mi papá me regañó. | I cried, and my Dad scolded me. |
¿Por qué me regañó mi padre anoche? | Why did he yell at me last night? |
No, claro que no. Y luego me regañó por hacer preguntas. | And then he scolded me for asking questions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!