¿Por qué me regaña? Ud. hace pruebas en chimpancés. | And besides, what are you getting on me for? |
Siempre me regaña por tu culpa. | I always get yelled at because of you. |
¡Siempre me regaña a mí! | You always pick on me! |
Eres tan paciente, ¿por qué me regaña? | You're so patient, why is he scolding me? |
Nadie me regaña la forma de hacer. | No one berates me the way you do. |
Apúrate, porque si llega mi papá me regaña. | Hurry, because if my dad finds out, I'll get scolded. |
Mi tía me regaña por eso pero yo no le presto atención. | My aunt is scolding for that but I am not paying attention. |
A partir de hoy, no me ofenderé si me regaña. | No. Henceforth, I will never feel offended if you scold me. |
Cada vez que me ve, o me chilla o me regaña. | Every time she sees me, she either screams or nags at me. |
¡No estoy hablando de lo del doctor y usted me regaña! | I didn't mention the doctor and you gave me a whole lecture! |
Quiere que lo haga todo y me regaña porque lo hago mal. | She makes me do stuff and then shouts 'cause I did it wrong. |
¿Por qué me regaña a mí? | Why pick on me? |
Lo estoy haciendo bien, pero todos los días me regaña diciendo que estoy haciéndolo mal. | I am doing really well but my dad always yells at me for doing it wrong. |
Siento difícil continuar mi práctica de la conciencia de Krishna porque mi padre siempre me regaña y pregunta porqué estoy cantando Hare Krishna. | I feel it difficult to continue my practice of Krishna consciousness because my father is always scolding me and asking why I am chanting Hare Krishna. |
Señora, si me permite, creo que le gustaría mucho, ¡porque entonces podría regañar a toda la ciudad como me regaña a mí! | Ma'am, if I may, I think you would like it a lot, because then you could tell off the whole town like you tell off me! |
Mi pregunta final es: Si algún devoto mayor me regaña o castiga, ¿cómo puedo tomarlo, como una bendición aún si no he cometido ningún error? | My last question is: If any senior devotee chastises or scolds me how can I take it as a blessing even if I have not done any mistake? |
¿Soy claro? Mi mujer me regaña en el estado de vigilia y sigue regañándome en el estado de sueño también! | The wife nags me in the waking state and she continues to go on nagging me in the dream state also! |
Por lo tanto, la realidad y la verdad, y otra muy distinta: digamos que alguien me regaña, diciendo por ejemplo que mi forma de expresarme, por su dureza y su espíritu queja, No es aceptable. | Therefore, the reality and the truth, it is quite another: let's say that someone scolding me, saying for example that my way of expressing myself, for its hardness and its complaint spirit, it is not acceptable. |
Mi papá nunca me regaña porque yo soy muy bueno. | My dad never tells me off because I'm very good. |
Mi mamá me regaña por dejar mis pertenencias tiradas por la casa. | My mom scolds me for leaving my belongings around the house. |
