Aquella tarde puse cara larga porque en vez de ser apreciado en público, se me regañó. | That evening I put on a long face because, instead of being appreciated in public, I was scolded. |
Él me regañó a mi por lo que yo le dije a Amy, y el me dijo que me disculpara, y en algún momento, supongo que tendré que disculparme. | He yelled at me for what I said to Amy, and he told me to apologize, and at some point I guess I have to apologize. |
Antes de continuar con el ejemplo que sigue Tengo que hacer un aparte: A veces un jugador, los que leen nuestras columnas al gusto probable que nos atrapan en una mentira, Él me escribió y me regañó duramente acusándome de hablar demasiado sobre mí. | Before proceeding with the example that follows I must make an aside: sometimes a player, those who read our columns to the likely taste to catch us in a lie, He wrote to me and scolded harshly accusing me of talking too much about myself. |
El Sr. Jones me regañó por quedarme dormido durante la clase. | Mr. Jones reprimanded me for falling asleep during class. |
Ella me traía de vuelta, pero... nunca me regañó. | She'd bring me back but... never scolded me. |
Sí, ella... me regañó por no vestir nada verde. | Yeah. She, um... she busted me for not wearing green. |
Lo lamento, pero creo que me regañó injustamente frente a... | I'm sorry, but I feel you unjustly berated me in front of... |
Mi mamá me regañó por reírme de ellos. | Mom scolded me for making fun of them. |
Una vez me olvidé y me regañó. | One time I forgot, and she yelled at me. |
No solo se negó a ayudarme, sino que además me regañó. | Not only did he refuse to help me, but also he scolded me. |
Lloré, y mi papá me regañó. | I cried, and my Dad scolded me. |
¿Por qué me regañó mi padre anoche? | Why did he yell at me last night? |
No, claro que no. Y luego me regañó por hacer preguntas. | And then he scolded me for asking questions. |
Usted me regañó por aquello, pero mírese. | You reprimanded me, but just look at you. |
Y me regañó como nunca lo había hecho. | She yelled at me like she never had before. |
Mi jefe me regañó por hacer llamadas privadas desde el teléfono de la oficina. | My boss called me down for making private calls on the office phone. |
La mujer que me regañó severamente. | The woman who chewed me out. |
¿Qué debiera hacer al día siguiente? Sai me regañó ayer. | What should I do the next day? Say He scolded me yesterday. |
Un grupo de fieles fue a protestar por el obispo, quien me llamó y me regañó. | A group of faithful went to protest the bishop, who called me and scolded. |
Mi profesora me regañó. | My professor just totally chewed me out. |
