me quede pasmado
- Ejemplos
Lo hice, y me quedé pasmado con la experiencia. | I did, and was blown away by the experience. |
Me quedé pasmado. No sabía qué decir. | I didn't know what to say. |
Así que me quedé pasmado. | So now I froze. |
Me quedé pasmado. | I was dumbstruck. |
Estaba tan agresivo y parecía irradiar un aura tan maligna, que me quedé pasmado. | He was so aggressive and seemed to radiate such an aura of evil that I was really shocked. |
Cuando un amigo me envió varios artículos del internet sobre los eventos recientes ahí, me quedé pasmado. | When a friend sent me several internet articles about recent events there, I was, quite frankly, flabbergasted. |
Me quedé pasmado y me sentí decepcionado porque esa no era la clase de respuesta que esperaba. | I felt stunned and disappointed because that was not the kind of help that I was expecting. |
Pero recuerdo que un día me quedé pasmado por un libro de ciencia ficción para niños, en el que me zambullí completamente. | But I remember that one day I was fascinated by a science fiction book for children, in which I became completely engrossed. |
Tendría yo cuatro o cinco años, y al verla de cerca me quedé pasmado: jamás había visto una mujer tan grande. | I would have been four or five years old, and the sight of it filled me with awe; I had never seen a woman so big. |
Buscando clientes para mi nueva agencia visité un par de bodegasy me quedé pasmado con lo que ví. Las nuevas tecnologías permitían por primera vez a las bodegas establecer una relación directa con el cliente final. | The new technologies allowed wineries to establish a direct relationship with the final customer for the first time. |
Me quedé pasmado cuando un joven funcionario británico, lanzado en paracaídas en Yugoslavia, me describió como se dejaron caer recipientes llenos de Soberanos de oro (qué un súbdito británico no puede poseer legalmente) a Tito. | I was appalled when a young British officer, parachuted into Yugoslavia, described to me the drops of containers filled with golden sovereigns (which a British subject may not legally possess) to Tito. |
Cuando la policía detuvo a mi vecino, me quedé pasmado. | When the police arrested my neighbor, I was thunderstruck. |
Cuando me enteré de lo que pasó, me quedé pasmado. | When I found out what happened, I was stunned. |
Me quedé pasmado al oír a un boxeador tan grande decir su nombre ceceando. | I was stunned to hear such a large boxer lisp his own name. |
