me puedo dar

No me puedo dar cuenta, pero lo haré.
I can't figure it out, but i will.
No me puedo dar el lujo de levantarme tarde.
I don't have the luxury to sleep in.
En mi negocio, no me puedo dar el lujo de creerle a nadie.
Paul, in my business, I don't have that luxury of believing anyone.
Yo no me puedo dar por vencido.
I can't give up.
No, esta vez no me puedo dar por vencido.
Fine, I can't back down like this.
No me puedo dar unos vinos?
I can't go out for some wine?
Me puedo dar cuenta de una vez que el objetivo del sitio es la facilidad del uso, así que puedo asumir que crear mi formulario será igualmente fácil.
I already know the whole point of the site is ease of use, so I can assume that it will be just as easy to build my form.
Cariño, no me puedo dar el lujo de tener esa reputación.
Honey, I can't afford to get that kind of reputation.
No me puedo dar un descanso en la oficina.
I cannot take a rest at the office.
No eres de por aquí, me puedo dar cuenta
You're not from around here, I can account
La venganza es un lujo que no me puedo dar.
Vengeance is a luxury I can ill afford.
Más del que me puedo dar el lujo de regalar.
It takes more time than I can afford to give.
Perdón, es un lujo que no me puedo dar.
Sorry, that's a luxury I can't afford.
No me puedo dar el lujo de plantar a alguien como él.
I can't afford to stand up someone like him.
Algo está pasando aquí, y me puedo dar cuenta. De acuerdo, Kevin.
Something's going on here, and I can tell. All right, Kevin.
No me puedo dar vuelta más que esto.
Well, I can't turn any more than this.
Y pues, yo no me puedo dar ese lujo.
You know, and I don't have that luxury.
¿Cómo me puedo dar de baja de vuestras newsletters?
How do I unsubscribe from your newsletters?
Saben, la única respuesta honesta que me puedo dar a mí mismo es "SÍ"
You know, the only honest answer I can give myself is "yes."
Es un lujo que no me puedo dar.
That's a luxury I can't afford.
Palabra del día
la garra