postrar
- Ejemplos
Y cuando llegó, me atemoricé y me postré sobre mi rostro. | And when he came, I was frightened and fell on my face. |
Así que me postré en tierra. | Disciples on the way to Emmaus.. |
Apocalipsis 19:10 Yo me postré a sus pies para adorarle. | Revelation 19:10 And I fell at his feet to worship him. |
Apocalipsis 19:10 Y yo me postré a sus pies para adorarle. | Revelation 19:10 And I fell at his feet to worship him. |
Yo me postré a sus pies para adorarle. | And I fell at his feet to worship him. |
Lleno de temor reverencial y de sorpresa, me postré tres veces seguidas ante Xu Yun. | Filled with awe and wonder, I kowtowed to Xu Yun three times in succession. |
Yo me postré ante ÉL. | I bowed before Him. |
Luego, mientras todos salmodiaban om mani padme hum, yo me postré tres veces y firmé el contrato. | Then, while everyone chanted om mani padme hum, I bowed three times and signed the contract. |
Cuando la vi, me postré sobre mi rostro, y oí la voz de uno que hablaba. | So when I saw it, I bowed facedown on the ground and heard a voice speaking. |
Y cuando yo la vi, me postré sobre mi rostro, y oí la voz de uno que hablaba. | And when I saw it, I fell on my face and heard a voice speaking. |
Y cuando yo la vi, me postré sobre mi rostro, y oí la voz de uno que hablaba. | And when I saw, I fell on my face, and I heard a voice of one that spoke. |
Y cuando yo la vi, me postré sobre mi rostro, y oí la voz de uno que hablaba. | And when I saw it, I fell on my face, and I heard the voice of one speaking. |
Y cuando yo la vi, me postré sobre mi rostro, y oí la voz de uno que hablaba. | And when I saw it, I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake. |
Y cuando yo la vi, me postré sobre mi rostro, y oí la voz de uno que hablaba. | So when I saw it, I fell on my face, and I heard a voice of One speaking. |
Puesto que estuve sola me postré con la frente a tierra, humillándome cuánto pude, incapaz de hablar. | As I was alone I prostrated with the earth forehead, humiliating me how much I was able, incapable to speak. |
Y cuando oí y vi, me postré para adorar a los pies del ángel que me mostró estas cosas. | And when I heard and saw, I fell down to worship at the feet of the angel who showed me these things. |
Cuando las oí y las vi, me postré para adorar ante los pies del ángel que me las mostraba. | And when I heard and saw, I fell down to worship at the feet of the angel who showed me these things. |
Y cuando hube oído y visto, me postré para adorar delante de los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel who showed me these things. |
Y después que hube oído y visto, me postré para adorar delante de los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | When I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel who showed me these things. |
Cuando las oí y las vi, me postré para adorar ante los pies del ángel que me las mostraba. | And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!